Sri AruNagirinAthar
Kaumaram Logo

the website for
Lord Murugan's devotees

‚ «Õ½¸¢¡¢¿¡¾÷
«ÕÇ¢Â
¾¢ÕôÒ¸ú

Sri AruNagirinAthar's
Thiruppugazh


Kaumara_chellam   

‚ «Õ½¸¢¡¢¿¡¾¡¢ý
¾¢ÕôÒ¸ú - À¡¼ø 436
§À¡¸ ¸üÀ
(¾¢ÕÅÕ¨½)

song 436
pOga kaRpa
(thiruvaNNAmalai)


Sri Gopala Sundaram
Sri Gopala Sundaram


¾Á¢Æ¢Öõ ¬í¸¢Äò¾¢Öõ
¦À¡Õû ±Ø¾¢ÂÐ
‚ §¸¡À¡Ä Íó¾Ãõ

Meanings in
Tamil and English by
Sri Gopala Sundaram



templetemple


previous
'Á¾¡½¢' ±ñ Å¡¢¨ºìÌ«¸ÃÅ¡¢¨ºìÌ


next





á¸õ ...
¾¡Çõ ...

¾¡ÉÉò ¾ò¾¾Éò ¾¡ÉÉò ¾ò¾¾Éò
     ¾¡ÉÉò ¾ò¾¾Éò ...... ¾ò¾ ¾É¾¡É

......... À¡¼ø .........

§À¡¸¸ü À츼×ð âÕ¸ò ¨¾ôÒ¨Äô
     À¡¡¢¨Âô ¦À¡ų̈ÅÔî ...... º¢ô¦À¡ ؾ¢Ä£Ôõ

§À¡Ð¨¼ô Òò¾¢Ã¨Ãô §À¡Ä¦Å¡ô À¢ðÎĸò
     §¾¡¨Ã¦Áî º¢ôÀ¢¡¢Âô ...... ÀðÎ Á¢Ê§À¡¸ò

ò¡¸¦Áò ¾ò¾Õ¾ü ¸¡Í¿ü º¢ò¾¢ÃÅ¢ò
     ¾¡ÃÓð Àð¼¾¢Õð ...... Îì¸ Å¢¸ûÀ¡Êò

§¾Ê¢ð ¼ôÀΦÀ¡ü À¡¨ÅÂ÷ì ¸¢ð¼Å÷¸ð
     §ºøÅ¨Äô Àð¼Ê¨Áô ...... ÀðΠŢ¼Ä¡§Á¡

¬¸Áô Àò¾ÕÁü ȡýî Íò¾ÕÓü
     È¡¾¡¢ì ¨¸ì¸Õ¨½ò ...... ÐôÒ Á¾¢øÝØõ

¬¼¸î º¢òÃÁ½¢ì §¸¡ÒÃò Ðò¾Ã¾¢ì
     ¸¡¸¦Åü È¢ì¸ÄÀì ...... ¸ü¸¢ ÂÁ÷§Å¡§É

§¾¡¨¸¨Âô ¦ÀüÈþ¼ô À¡¸¦Ã¡ü ¨ÈôÀ¸Æ¢ò
     à½¢Óð ¼îÍÅÈò ...... ¾¢ì¸¢ ¦ÄØÀ¡Ãî

§º¡¾¢¦Åü ¦ÀðÎÓ¾¢÷ò àÇ¢¾ô Àð¼Á¢Æî
     ÝèÉô ÀðÎÕÅò ...... ¦¾¡ð¼ ¦ÀÕÁ¡§Ç.

......... ¦º¡ø Å¢Çì¸õ .........

§À¡¸ ¸üÀì ¸¼×û âÕ¸ò¨¾ô Ò¨Äô À¡¡¢¨Âô ¦À¡ý ̨Š¯îº¢ô ¦À¡Ø¾¢ø ®Ôõ §À¡Ð ¯¨¼ô Òò¾¢Ã¨Ãô §À¡Ä ´ôÀ¢ðÎ ... Å¢ÕôÀÁ¡É §À¡¸ò¨¾ «Ç¢ìÌõ ¸üÀ¸Á¡¸¢Â ¦¾öÅ ÁÃò¨¾Ôõ, §Á¸ò¨¾Ôõ, À¡¡¢ ÅûǨÄÔõ, ¦À¡ý ÌÅ¢Â¨Ä ¯îº¢ §Å¨Ç¢ø ¦¸¡ÎòÐ Åó¾ ¦¾öÅ ÁĨà ¨Åò¾¢Õó¾ À¢û¨Ç (¸÷½¨ÉÔõ) ¿¢¸÷ôÀ¡ö ¿£ ±ýÚ ¯Å¨Á ÜÈ¢ ´ôÀ¢ðÎ,

¯Ä¸ò§¾¡¨Ã ¦Áô À¢¡¢Âô ÀðÎ Á¢Ê §À¡¸ò ò¡¸ ¦Áò¾ò ¾Õ¾üÌ ... ¯Ä¸ Áì¸¨Ç ¦Á, «Å÷¸û Á£Ð «ý¨Àì ¸¡ðÊ, ±ý ¾¡¢ò¾¢Ãõ ´Æ¢Ôõ ¦À¡ÕðÎ, ¦¸¡¨¼ ¦À¡¢¾¡¸ «Å÷¸û ¾Õžü¸¡¸,

¬Í ¿ø º¢ò¾¢Ã Å¢ò¾¡Ãõ ¯ûÀð¼ ¾¢ÕðÎì ¸Å¢¸û À¡Êò §¾Ê þð¼ôÀÎ ¦À¡ý À¡¨ÅÂ÷ìÌ þðÎ ... ¬Í ¸Å¢¸û, ¿øÄ º¢ò¾¢Ãì ¸Å¢¸û, Å¢ò¾¡Ãì ¸Å¢¸û* ¬¸¢Â ¾¢ÕðÎì ¸Å¢¨¾¸û «Å÷¸û Á£Ð À¡Ê, «í¹Éõ ¦À¡Õû §¾Ê, À¢Êò¾Á¡É «Æ¸¢Â Á¡¾÷¸ÙìÌò ¾óÐ,

«Å÷¸ñ §ºø ŨÄô ÀðÎ «Ê¨ÁôÀðΠŢ¼Ä¡§Á¡ ... «Å÷¸Ù¨¼Â §ºø Á£ý §À¡ýÈ ¸ñ ŨÄ¢ø ÀðÎ ¿¡ý «Ê¨ÁôÀðΠŢ¼Ä¡§Á¡?

¬¸Áô Àò¾Õõ ÁüÚ ¬Ã½î Íò¾Õõ ¯üÚ ¬¾¡¢ì¨¸ìÌ ... ¬¸Áí¸¨Çì ¸üÈ Àì¾÷¸Ùõ, §Å¾í¸¨Çô À¢ýÈ À¡¢Íò¾÷¸Ùõ ´ÕíÌ ÜÊ Å¢ÕõÀ¢ô À½¢ ¦ºöÂ,

«Õ¨½ò ÐôÒ Á¾¢ø ÝØõ ¬¼¸î º¢òà Á½¢ì §¸¡ÒÃòÐ ¯ò¾Ã ¾¢ì¸¡¸ ¦ÅüÈ¢ì ¸ÄÀì ¸ü¸¢ «Á÷§Å¡§É ... ¾¢Õ«ñ½¡Á¨Ä¢ø ¦À¡Ä¢×ûÇ Á¾¢ø¸û ÝØõ ¦À¡ý ÁÂÁ¡É Å¢º¢ò¾¢ÃÁ¡É «Æ¸¢Â §¸¡ÒÃò¾¢ý żìÌô Àì¸ò¾¢ø, ¦ÅüÈ¢ Å¢ÇíÌõ §¾¡¨¸ì ̾¢¨Ã¡¸¢Â Á¢ø Á£Ð Å£üÈ¢ÕôÀŧÉ,

§¾¡¨¸¨Âô ¦ÀüÈ þ¼ô À¡¸÷ ´ü¨Èô À¸Æ¢ò ར Óð¼î ÍÅÈ ... Á¢ø §À¡ýÈ À¡÷ž¢¨Â þ¼ô À¡¸ò¾¢ø ¦¸¡ñ¼ º¢Å ¦ÀÕÁ¡ÛìÌ (¾¢¡¢Òà ºõ†¡Ãò¾¢ý §À¡Ð) ´Õ «õÀ¡Â¢Õó¾ ¾¢ÕÁ¡Ä¢ý «õÀÈ¡òར¡¸¢Â ¸¼ø «Ê§Â¡Î ÅüÚõÀÊÔõ,

¾¢ì¸¢ø ±Ø À¡Ãî §º¡¾¢ ¦ÅüÒ ±ðÎõ ¯¾¢÷ò (Ð) àÇ¢¾ô ÀðÎ «Á¢Æî ÝèÉô ÀðÎ ¯ÕÅò ¦¾¡ð¼ ¦ÀÕÁ¡§Ç. ... ¾¢¨º¸Ç¢ø ±ØóÐûÇ ¸ÉÁ¡É, ´Ç¢ Å£Íõ ±ðÎ Á¨Ä¸Ùõ ¯¾¢÷óÐ àÇ¡¸¢ «Á¢ØõÀÊÔõ, ÝÃý Á£Ð ÀðÎ ¯Õ×õÀÊÔõ §Å¨Äî ¦ºÖò¾¢Â ¦ÀÕÁ¡§Ç.





* ¾Á¢úì ¸Å¢¨¾¸û ¿¡ýÌ Å¨¸ôÀÎõ:

¬Í - ±Ð¨¸ §Á¡¨ÉÔ¼ý ÜÊÂÐ,
ÁÐÃõ - þÉ¢¨Á Å¡öó¾Ð,
º¢ò¾¢Ãõ - ¸üÀ¨ÉÔõ «ÆÌõ Á¢ì¸Ð,
Å¢ò¾¡Ãõ - Å÷½¨É Á¢ì¸Ð.





Song 436 - pOga kaRpa (thiruvaNNAmalai)

bOkakaR pakkadavut pUrukath thaippuyalaip
     pAriyaip poRkuvaiyuc ...... chippo zhuthileeyum

pOthudaip puththiraraip pOlavop pittulakath
     thOraimec chippiriyap ...... pattu midipOkath

thyAkameth thaththaruthaR kAsunaR chiththiravith
     thAramut pattathirut ...... tukka vikaLpAdith

thEdiyit tappadupoR pAvaiyark kittavarkat
     chElvalaip pattadimaip ...... pattu vidalAmO

Akamap paththarumat RAraNac chuththarumut
     RAtharik kaikkaruNaith ...... thuppu mathilcUzhum

Adakac chithramaNik kOpurath thuththarathik
     kAkavet Rikkalapak ...... kaRki yamarvOnE

thOkaiyaip petRaidap pAkarot Raippakazhith
     thUNimut tacchuvaRath ...... thikki lezhupArac

chOthiveR pettumuthirth thULithap pattamizhac
     cUranaip patturuvath ...... thotta perumALE.

......... Meaning .........

bOka kaRpak kadavuL pUrukaththaip puyalaip pAriyaip pon kuvai ucchip pozhuthil eeyum pOthu udaip puththiraraip pOla oppittu: Saying that you are like the Divine KaRpaga tree that yields the pleasure one seeks, like the cloud, like the King PAri (the great benefactor) and like (KarNan) the giver of alms who possessed the Divine lotus that showers in heaps of gold at noon-time,

ulakaththOrai mecchip piriyap pattu midi pOkath thyAka meththath tharuthaRku: I used to flatter people of the world showing my affection to them; to get rid of my poverty and in order that they should give me substantial alms,

Asu nal siththira viththAram uLpatta thiruttuk kavikaL pAdith thEdi ittappadu pon pAvaiyarkku ittu avarkaN sEl valaip pattu adimaippattu vidalAmO: I used to steal poems of many great varieties* (namely, Asu, chiththiram and viththAram) and compose songs praising them; I used to give away the money earned this way to my favourite women of beauty and fall a victim to the net of their eyes that look like sEl fish; can I thus become a slave to these women?

Akamap paththarum matRu AraNac chuththarum utRu Atharikkaikku: In this place, the devotees who are well-versed in scriptures and the purists who have mastered the vEdAs join together in service;

aruNaith thuppu mathil cUzhum Adakac chithra maNik kOpuraththu uththara thikkAka vetRik kalapak kaRki amarvOnE: this is ThiruvaNNAmalai, surrounded by beautiful golden fortress walls; on its wonderful and gorgeous temple tower, in the northern side, You are seated, mounting the victorious horse-like peacock with pretty plumes, Oh Lord!

thOkaiyaip petRa idap pAkar otRaip pakazhith thUNi muttac chuvaRa: PArvathi DEvi, the peacock-like consort of SivA, is concorporate on the left side of the Lord; when He invaded Thiripuram, Lord VishNu served as the arrow and the sea served as the arrow-socket; that sea became completely dried up;

thikkil ezhu pArac chOthi veRpu ettum uthirth(thu) thULithap pattu amizhas cUranaip pattu uruvath thotta perumALE.: the seven huge and bright mountains in all the directions were shattered to pieces and drowned in the sea; and the body of the demon SUran was pierced when You wielded the spear, Oh Lord!





* The four varieties of Tamil poetry are:

Asu (alliteration)
Mathuram (sweetness)
Chiththiram (artful presentation) and
ViththAram (description).


  (0368-0000-3318_xcz)*fxm




templetemple


previous
'Á¾¡½¢' ±ñ Å¡¢¨ºìÌ«¸ÃÅ¡¢¨ºìÌ


next



www.kaumaram.com ...... The website for Lord Murugan's Devotees
  

Top Home_t Home Contents
view guestbook sign guestbook mailing list
 send us your suggestions 

download Azhagi software and Free Tamil fonts (SaiIndira)
download free Tamil fonts only (SaiIndira)