Sri AruNagirinAthar
Kaumaram Logo

the website for
Lord Murugan's devotees

‚ «Õ½¸¢¡¢¿¡¾÷
«ÕÇ¢Â
¾¢ÕôÒ¸ú

Sri AruNagirinAthar's
Thiruppugazh


Kaumara_chellam   

‚ «Õ½¸¢¡¢¿¡¾¡¢ý
¾¢ÕôÒ¸ú - À¡¼ø 433
À¡Ä¡ö áÄ¡ö
(¾¢ÕÅÕ¨½)

song 433
pAlAi nUlAi
(thiruvaNNAmalai)


Sri Gopala Sundaram
Sri Gopala Sundaram


¾Á¢Æ¢Öõ ¬í¸¢Äò¾¢Öõ
¦À¡Õû ±Ø¾¢ÂÐ
‚ §¸¡À¡Ä Íó¾Ãõ

Meanings in
Tamil and English by
Sri Gopala Sundaram



templetemple


previous
'Á¾¡½¢' ±ñ Å¡¢¨ºìÌ«¸ÃÅ¡¢¨ºìÌ


next





á¸õ ...
¾¡Çõ ...

¾¡É¡ ¾¡É¡ ¾¡É¡ ¾¡É¡
     ¾¡É¡ ¾¡Éò ...... ¾É¾¡É

......... À¡¼ø .........

À¡Ä¡ö áÄ¡ö §¾É¡ö ¿£Ç¡ö
     À¡¸¡ö Å¡ö¦º¡ü ...... ¦¸¡Ê¡÷¾¡õ

À¡¼¡ Å¡¼¡ §Å¼¡ Å¡§Ä
     À¡¼¡ £¼ü ...... È¢¨¼À£Úó

§¾¡Ä¡ §Ä¸¡ Ä¡§Ä äÉ¡
     §ÄÝú À¡ºì ...... ÌÊøÁ¡Í

§¾¡Â¡ Á¡Â¡ §Å¡Â¡ §¿¡Â¡ø
     §º¡÷Å¡ö Á¡Çì ...... ¸¼§Å§É¡

»¡Ä¡ §ÁÄ¡ §Å¾¡ §À¡¾¡
     ¿¡¾¡ §º¡¾¢ì ...... ¸¢¡¢§Â¡§É

»¡É¡ º¡Ã¡ šɡû §¸¡§É
     ¿¡É¡ §Å¾ô ...... ¦À¡Õ§Ç¡§É

§ÅÄ¡ À¡Ä¡ º£Ä¡ ¸¡Ã¡
     §Å§Ç §Å¼ì ...... ¦¸¡Ê§¸¡§Å

ţá ¾¡Ã¡ ¬È¡ ¾¡Ã¡
     Å£Ã¡ Å£Ãô ...... ¦ÀÕÁ¡§Ç.

......... ¦º¡ø Å¢Çì¸õ .........

À¡Ä¡ö áÄ¡ö §¾É¡ö ¿£Ç¡ö À¡¸¡ö ... À¡ø §À¡ýÈÐõ, (þɢ ¾Á¢ú) áø §À¡ýÈÐõ, §¾ý §À¡ýÈÐõ, ¿£ñÎ ¸õÀ¢ô À¾Á¡¡ö ÅÕ¸¢ýÈ ¸¡öîº¢É ¦ÅøÄõ §À¡ýÈÐÁ¡ö þÉ¢ìÌõ

Å¡öî ¦º¡ø ¦¸¡Ê¡÷ ¾¡õ ... Å¡öî ¦º¡ø¨Ä ¯¨¼Â ¦¸¡Ê §À¡ýÈ Å¢¨ÄÁ¡¾÷¸û

À¡¼¡ Å¡¼¡ §Åû ¾¡Å¡§Ä À¡¼¡ö ®Î «üÚ ... À¡ÊÔõ, ¬ÊÔõ Å¢ÕôÀò¨¾ò ¦¾¡¢Å¢ìÌõ ÅÄ¢¨Á¢ɡ§Ä ¸¡Á§¿¡ö ¯üÈÅÉ¡ö ±ý ¾Ì¾¢ ¦¾¡¨ÄóЧÀ¡ö ¿¢ýÚ,

þ¨¼ À£Úõ §¾¡Ä¡§Ä ¸¡Ä¡§Ä °É¡§Ä Ýú À¡ºì ÌÊø ... Å¡ú쨸¢ý þ¨¼Â¢§Ä§Â ¸¢Æ¢ÀðÎô §À¡Ìõ §¾¡Ä¡Öõ, ¸¡üȢɡÖõ, Á¡Á¢ºò¾¡Öõ ÝÆôÀðÎûÇÐõ, ÀüÚ¸ÙìÌ þ¼Á¡ÉÐÁ¡É ÌʨºÂ¡¸¢Â þó¾ ¯¼ø

Á¡Í §¾¡Â¡ Á¡Â¡ µÂ¡ §¿¡Â¡ø §º¡÷Å¡ö Á¡Çì ¸¼§Å§É¡ ... ÌüÈí¸û §¾¡öóÐõ, ´Ç¢ ÁØí¸¢Ôõ, ÓÊÅ¢øÄ¡¾ §¿¡Â¢É¡ø ¾Ç÷ ¯üÚõ þÈóÐÀ¼ì ¸¼§Å§É¡?

»¡Ä¡ §ÁÄ¡ §Å¾¡ §À¡¾¡ ... âÁ¢Â¢ø §ÁõÀðÎ ¿¢üÀŧÉ, À¢ÃÁÛìÌ §À¡¾¢ò¾Å§É,

¿¡¾¡ §º¡¾¢ì ¸¢¡¢§Â¡§É ... ¿¡¾§É, §ƒ¡¾¢ Á¨Ä¡¸¢Â «Õ½¡ºÄô À¢Ã¡§É,

»¡É ¬º¡Ã Å¡ý ¬û §¸¡§É ... »¡É Á¡÷ì¸ò¾¢ø Ó¾øÅ§É, Å¡ÛĨ¸ ¬û¸¢ýÈ ¾¨ÄŧÉ,

¿¡É¡ §Å¾ô ¦À¡Õ§Ç¡§É ... ÀÄ Å¨¸Â¡É §Å¾í¸ÙìÌõ ¯ð ¦À¡ÕÇ¡ÉŧÉ,

§ÅÄ¡ À¡Ä¡ º£Ä ¬¸¡Ã¡ ... §ÅħÉ, ÀÃÁº¢Å À¡Ä§É, À¡¢Íò¾ ÅÊŧÉ,

§Å§Ç §Å¼ì ¦¸¡Ê §¸¡§Å ... ¦ºù§Å§Ç, ¦¸¡Ê §À¡ýÈ §Å¼ô ¦Àñ ÅûǢ¢ý Á½Å¡Ç§É,

ţà ¬¾¡Ã¡ ¬Ú ¬¾¡Ã¡ ... Å£ÃòÐìÌ ¬¾¡ÃÁ¡ÉŧÉ, ãÄ¡¾¡Ãõ ӾĢ ¬Ú ¬¾¡Ãí¸ÙìÌõ ¯¡¢ÂŧÉ,

ţá Å£Ãô ¦ÀÕÁ¡§Ç. ... ţçÉ, Å£ÃÓûÇ ¦ÀÕÁ¡§Ç.




    * ¬¾¡Ãí¸Ç¢ý ¦ÀÂ÷¸Ùõ, ¯¼Ä¢ø þÕìÌõ þ¼õ, ¯¡¢Â ³õâ¾í¸û, «ÛðÊìÌõ§À¡Ð
    ÁÄ÷ ÅÊÅí¸Ç¢ý «¨ÁôÒ, «‡Ãì ÌÈ¢ôÒ ¬¸¢Â¨Å ¸£§Æ ¾ÃôÀðÎûÇÉ.
    §ÁÖõ þó¾ ¬¾¡Ãí¸ÙìÌ ¯¡¢Â ¾Äí¸û, ¸¼×Ç÷¸û ¦ÀÂ÷¸Ùõ ¦¸¡Îì¸ôÀðÎûÇÉ.


¬¾¡Ãõ


þ¼õ


â¾õ


ÅÊÅõ


«‡Ãõ


¾Äõ


¸¼×û


ãÄ¡¾¡Ãõ

̾õ

Áñ

4 þ¾ú ¸ÁÄõ
Ó째¡½õ

µõ

¾¢ÕÅ¡å÷

Å¢¿¡Â¸÷

ÍÅ¡¾¢‰¼¡Éõ

¦¸¡ôâú

«ì¸¢É¢

6 þ¾ú ¸ÁÄõ
Ä¢í¸À£¼õ
¿¡ü ºÐÃõ

¿ (¸Ãõ)

¾¢ÕÅ¡¨É측

À¢ÃÁý

Á½¢âøõ

§ÁøÅ¢Ú

¿£÷

10 þ¾ú ¸ÁÄõ
¦ÀðÊôÀ¡õÒ
¿Î Åð¼õ

Á (¸Ãõ)

¾¢Õ(Å)
«ñ½¡Á¨Ä

¾¢ÕÁ¡ø

«¿¡¸¾õ

þÕ¾Âõ

¸¡üÚ

12 þ¾ú ¸ÁÄõ
Ó째¡½õ
¸ÁÄ Åð¼õ

º¢ (¸Ãõ)

º¢¾õÀÃõ

Õò¾¢Ãý

Å¢Íò¾¢

¸ñ¼õ

¬¸¡Âõ

16 þ¾ú ¸ÁÄõ
¬Ú §¸¡½õ
¿Î Åð¼õ

Å (¸Ãõ)

¾¢Õ측Çò¾¢

Á§¸ÍÃý

¬ì»¡

ÒÕÅò¾¢ý ¿Î

ÁÉõ

3 þ¾ú ¸ÁÄõ

 (¸Ãõ)

¸¡º¢
(šý¡º¢)

º¾¡º¢Åý

À¢óÐ ºì¸Ãõ
(ÐÅ¡¾º¡ó¾õ,
…†ŠÃ¡Ãõ,
À¢ÃÁÃó¾¢Ãõ)

¸À¡Äò¾¢ý
§Á§Ä

 

1008
þ¾ú ¸ÁÄõ

 

¾¢Õì¸Â¢¨Ä

º¢Å . ºì¾¢
³ì¸¢Âõ




Song 433 - pAlAy nUlAy (thiruvaNNAmalai)

pAlAy nUlAy thEnAy neeLAy
     pAkAy vAycoR ...... kodiyArthAm

pAdA vAdA vEdA vAlE
     pAdA yeedat ...... RidaipeeRum

thOlA lEkA lAlE yUnA
     lEsUzh pAsak ...... kudilmAsu

thOyA mAyA vOyA nOyAl
     sOrvAy mALak ...... kadavEnO

njAlA mElA vEthA pOthA
     nAthA sOthik ...... kiriyOnE

njAnA sArA vAnAL kOnE
     nAnA vEthap ...... poruLOnE

vElA bAlA seelA kArA
     vELE vEdak ...... kodikOvE

veerA thArA ARA thArA
     veerA veerap ...... perumALE.

......... Meaning .........

pAlAy nUlAy thEnAy neeLAy pAkAy: It is like milk; it is like the sweet literature in Tamil; it is like honey; It is like the molten jaggery drawn in the shape of a wire; so sweet is the

vAyc col kodiyAr thAm: speech of the whores, who are slender like creepers;

pAdA vAdA vEL thAvAlE pAdAy eedu atRu: they sing and dance to express their desire so forcefully that I am stung by passion and have lost my prestige.

idai peeRum thOlAlE kAlAlE UnAlE sUzh pAsak kudil: This cottage of my body, a receptacle for all attachments, consists of skin that tears in the middle of my life, and is filled up with air and flesh;

mAsu thOyA mAyA OyA nOyAl sOrvAy mALak kadavEnO: am I destined to suffer blemishes, lose my lustre, deteriorate in health due to perennial ailment and eventually die miserably?

njAlA mElA vEthA pOthA: You are the most exceptional one on the earth! You are the Master of BrahmA!

nAthA sOthik kiriyOnE: Oh Leader, You are the Lord of the glowing mountain, ThiruvaNNAmalai!

njAna AsAra vAn AL kOnE: You are the foremost one, pursued by spiritual seekers! You rule the entire celestial world!

nAnA vEthap poruLOnE: You are the core principle of all the diverse VEdAs!

vElA bAlA seela AkArA: Oh Lord with the spear! You are the child of Lord SivA! You are of the purest form!

vELE vEdak kodi kOvE: You are the reddish God of Love! You are the Consort of VaLLi, the creeper-like damsel of the hunters!

veera AthArA ARu AthArA: You are the source of valour! You are the deity pervading all the six chakrAs* (beginning with 'mUlAthAram').

veerA veerap perumALE.: Oh brave one! You are the most courageous, Oh Great One!




    * The names of the chakrA centres, the deities, the elements, the zones of the body
    where they are located, the shape of the chakrAs, the description of the flowers in the
    chakrAs, the letters of the manthrA governing them and the temple-towns representing
    them are given in the following chart:


ChakrA


Body Zone


Element


Shape


Letter


Temple


Deity


mUlAthAram

Genitals

Earth

4-petal lotus
Triangle

Om

ThiruvArUr

VinAyagar

swAthishtAnam

Belly-button

Fire

6-petal lotus
Lingam - Square

na

ThiruvAnaikkA

BrahmA

maNipUragam

Upper belly

Water

10-petal lotus
cobra in box
central circle

ma

ThiruvaNNAmalai

Vishnu

anAgatham

Heart

Air

12-petal lotus
Triangle lotus circle

si

Chidhambaram

RUdhran

visudhdhi

Throat

Sky

16-petal lotus
Hexagon

va

ThirukkALaththi

MahEswaran

AgnyA

Between the
eyebrows

Mind

3-petal lotus

ya

VaranAsi (kAsi)

SathAsivan

Bindu chakkaram
(DhwAdhasAntham,
SahasrAram,
Brahma-ranthiram)


Over the skull

 

1008-petal
lotus

 

Mount KailAsh

Siva-Sakthi
Union

  (0366-0000-3312_xcz)*fxm




templetemple


previous
'Á¾¡½¢' ±ñ Å¡¢¨ºìÌ«¸ÃÅ¡¢¨ºìÌ


next



www.kaumaram.com ...... The website for Lord Murugan's Devotees
  

Top Home_t Home Contents
view guestbook sign guestbook mailing list
 send us your suggestions 

download Azhagi software and Free Tamil fonts (SaiIndira)
download free Tamil fonts only (SaiIndira)