Sri AruNagirinAthar
Kaumaram Logo

the website for
Lord Murugan's devotees

‚ «Õ½¸¢¡¢¿¡¾÷
«ÕÇ¢Â
¾¢ÕôÒ¸ú

Sri AruNagirinAthar's
Thiruppugazh


Kaumara_chellam   

‚ «Õ½¸¢¡¢¿¡¾¡¢ý
¾¢ÕôÒ¸ú - À¡¼ø 400
þÕÅ÷ Á§ġ
(¾¢ÕÅÕ¨½)

song 400
iruvar mayalO
(thiruvaNNAmalai)


Sri Gopala Sundaram
Sri Gopala Sundaram


¾Á¢Æ¢Öõ ¬í¸¢Äò¾¢Öõ
¦À¡Õû ±Ø¾¢ÂÐ
‚ §¸¡À¡Ä Íó¾Ãõ

Meanings in
Tamil and English by
Sri Gopala Sundaram



templetemple


previous
'Á¾¡½¢' ±ñ Å¡¢¨ºìÌ«¸ÃÅ¡¢¨ºìÌ


next

 ´Ä¢ôÀ¾¢×ìÌ 
mp3



á¸õ ... …¡§Å¡¢
¾¡Çõ ... Á¢ŠÃº¡Ò (3 1/2)
¾¸¢¼ ¾¸¾¢Á¢ ..3 1/2

¾ÉÉ ¾ÉÉ¡ ¾ÉÉ ¾ÉÉ¡
     ¾ÉÉ ¾ÉÉ¡ ...... ¾É¾¡É

......... À¡¼ø .........

þÕÅ÷ Á§ġ «ÁÇ¢ Å¢¾§Á¡
     ±¦ÉÉ ¦ºÂ§Ä¡ ...... «Ï¸¡¾

þÕÊ «ÂýÁ¡ ÄÁà ÃÊ¡
     ¡¢¨ºÔ ¦Á¡Ä¢¾¡ ...... É¢¨Å§¸Ç¡

¦¾¡ÕÅ Éʧ ÉÄÚ ¦Á¡Æ¢¾¡
     ¦É¡ÕÅ÷ À¡¢Å¡ö ...... ¦Á¡Æ¢Å¡§Ã¡

¯ÉÐ À¾àû ÒÅÉ ¸¢¡¢¾¡
     ÛÉÐ ¸¢ÕÀ¡ ...... ¸Ã§Á§¾¡

ÀÃÁ ÌÕÅ¡ ÂÏÅ¢ ĨºÅ¡ö
     ÀÅÉ Ó¾Ä¡ ...... ¸¢Ââ¾ô

À¨¼Ô Ó¨¼Â¡ö º¸Ä ÅÊÅ¡ö
     À¨ÆÂ ÅÊÅ¡ ...... ¸¢Â§ÅÄ¡

«¡¢Ô Á§ɡ ¼À ¦ÁɧÅ
     «Â¢¨Ä ¢Õû§Áø ...... ŢΧš§É

«Ê¨Á ¦¸¡Î§¿¡ö ¦À¡Ê¸û À¼§Å
     «Õ½ ¸¢¡¢Å¡ú ...... ¦ÀÕÁ¡§Ç.

......... ¦º¡ø Å¢Çì¸õ .........

þÕÅ÷ Á§ġ ... ÅûÇ¢, §¾Å¡¨É ¬¸¢Â þÕ §¾Å¢Â÷ Á£Ð ¿£ ¦¸¡ñ¼ ¬¨º§Â¡?

«ÁÇ¢ Å¢¾§Á¡ ... «øÄÐ ¯ý ¾¢Õ째¡Â¢ø¸Ç¢ø Å¢¾Å¢¾Á¡¸ ¿¼ìÌõ ¬ÃÅ¡Ãí¸§Ç¡?

±¦ÉÉ ¦ºÂ§Ä¡ ... §ÅÚ ±ý¦ÉýÉ ¿¢¸ú¸§Ç¡? (±ÉìÌò ¦¾¡¢Â¡Ð)

«Ï¸¡¾ þÕÊ «ÂýÁ¡ø «ÁÃ÷ «Ê¡÷ ... ¯ý¨É «Ï¸ÓÊ¡¾ Ó¿¢Å÷, À¢ÃÁý, Á¡ø, §¾Å÷, «Ê¡÷

þ¨ºÔõ ´Ä¢¾¡ý þ¨Å§¸Ç¡Ð ... þò¾¨É §ÀÕõ ӨȢÎõ ´Ä¢¸û ±ý ¦ºÅ¢Â¢ø Ţơ¾§À¡Ð,

´ÕÅý «Ê§Âý «ÄÚ ¦Á¡Æ¢¾¡ý ... ¡ý ´ÕÅý ÁðÎõ ¾É¢Â¡¸ þí§¸ «ÄÚõ ¦Á¡Æ¢¸¨Çô ÀüÈ¢

´ÕÅ÷ À¡¢Å¡ö ¦Á¡Æ¢Å¡§Ã¡ ... ¡§ÃÛõ ´ÕÅ÷ «ý§À¡Î ÅóÐ ¯ýÉ¢¼õ ¦¾¡¢Å¢ôÀ¡÷¸§Ç¡?

¯ÉÐ À¾àû ÒÅÉ ¸¢¡¢¾¡ý ... ¯ý À¡¾ò¾¢ø ¯ûÇ àº¡ÉÐ âÁ¢Â¢ÖûÇ Á¨Ä¸ÙìÌî ºÁõ.

¯ÉÐ ¸¢ÕÀ¡¸Ãõ ²§¾¡ ... «ôÀʦÂýÈ¡ø ¯ý ¾¢ÕÅÕû ±ùÅÇ× ¦À¡¢Â§¾¡? (¡ý «È¢§Âý).

ÀÃÁ ÌÕÅ¡ö «ÏÅ¢ø «¨ºÅ¡ö ... §ÁÄ¡É ÌÕã÷ò¾¢Â¡ö, «ÏÅ¢Öõ «¨º× ²üÀÎòÐÀÅÉ¡ö,

ÀÅÉ Ó¾Ä¡¸¢Â â¾ô À¨¼Ôõ ¯¨¼Â¡ö ... ¸¡üÚ Ó¾Ä¢Â ³õ¦ÀÕõ â¾í¸¨Ç ¬Ô¾Á¡¸ ¯¨¼ÂŧÉ,

º¸Ä ÅÊÅ¡ö À¨ÆÂ ÅÊÅ¡¸¢Â§ÅÄ¡ ... ±øÄ¡ ¯ÕÅÁ¡Ôõ, ÀƨÁÂ¡É ¯ÕÅò¾¢Öõ «¨Áó¾ §ÅħÉ,

«¡¢Ôõ «Â§É¡Î «ÀÂõ ±É§Å ... ¾¢ÕÁ¡Öõ, À¢ÃõÁÛõ ¯ýÉ¢¼õ «¨¼ì¸Äõ Ò¸,

«Â¢¨Ä ¢Õû§Áø ŢΧš§É ... ¯ý §ÅġԾò¨¾ þÕû ÅÊÅõ ±Îò¾ ÝÃý§Áø ¦ºÖò¾¢ÂŧÉ,

«Ê¨Á ¦¸¡Î§¿¡ö ¦À¡Ê¸û À¼§Å ... þùÅʧÂÛìÌ ²üÀð¼ ¦¾¡Ø§¿¡¨Âò àǡ츢Â*

«Õ½ ¸¢¡¢Å¡ú ¦ÀÕÁ¡§Ç. ... ¾¢ÕÅñ½¡Á¨Ä¢ø Å¡ú¸¢ýÈ ¦ÀÕÁ¡§Ç.





* «Õ½¸¢¡¢¿¡¾÷ Å¡ú쨸¢ø «ÅÕìÌ ¯üÈ ¦¾¡Ø§¿¡¨Â ÓÕ¸ÉÐ «Õû ÓüÈ¢Öõ ̽ôÀÎò¾¢Â ¿¢¸ú þíÌ §ÀºôÀθ¢ÈÐ.





Song 400 - iruvar mayalO (thiruvaNNAmalai)

iruvar mayalO amaLi vidhamO
     enana seyalO ...... aNugAdha

irudi ayan mAl amarar adiyAr
     isaiyum olithAn ...... ivaikeLAdh

oruvan adiyEn alaRum mozhithAn
     oruvar parivAy ...... mozhivArO

unadhu padhathUL buvana girithAn
     unadhu kirupA ...... karam EdhO

parama guruvAy aNuvil asaivAy
     pavana mudhal ...... Agiya bUtha

padaiyum udaiyAy sakala vadivAy
     pazhaiya vadivA ...... giya vElA

ariyum ayanOd abayam enavE
     ayilai iruLmEl ...... viduvOnE

adimai kodu nOy podigaL padavE
     aruNagiri vAzh ...... perumALE.

......... Meaning .........

iruvar mayalO: Is it because of the intense love You have for Your two consorts, VaLLi and DEvayAnai?

amaLi vidhamO: Or is it due to the din of the festive sounds at all Your temples

enana seyalO: or whatever activities going on around You?

aNugAdha irudi ayan mAl amarar adiyAr isaiyum: Even when the loud appeal made by sages, BrahmA, Vishnu, DEvAs and all Your devotees, who can never reach You,

olithAn ivaikeLAdhu: is not audible,

oruvan adiyEn alaRum mozhithAn: how can the lonely voice of this poor soul reach Your ears?

oruvar parivAy mozhivArO: Is there anyone else to speak with compassion on my behalf? (I do not know).

unadhu padhathUL buvana girithAn: Every speck of dust on Your feet is equal to a mountain on this earth!

unadhu kirupA karam EdhO: Is there any measure for Your infinite compassion and grace?

parama guruvAy aNuvil asaivAy: You shine as the Great Master and You cause even the movement within the atom!

pavana mudhal Agiya bUtha padaiyum udaiyAy: You have as Your weapons the Five great Elements, starting with the Air (including Fire, Water, Earth and the Sky).

sakala vadivAy pazhaiya vadivAgiya vElA: You take the oldest form and all the other forms, Oh VElA!

ariyum ayanOd abayam enavE: When Vishnu and BrahmA surrendered to You seeking Your help (to fight asuras),

ayilai iruLmEl viduvOnE: You threw Your Spear piercing SUran who disguised himself as darkness!

adimai kodu nOy podigaL padavE: When Your servant, namely myself, suffered from the incurable disease*, You reduced the disease into dust particles!

aruNagiri vAzh perumALE.: You have Your abode at aruNagiri (thiruvaNNAmalai), Oh Great One!





* In real life, AruNagirinAthar suffered from leprosy and was miraculously cured by the Grace of Lord Murugan.


  (0338-0330-3234_000CA)*fam


þôÀ¡¼Ä¢ý ´Ä¢ôÀ¾¢×(¸û)  audio recording(s) of this song

guruji ragavan



templetemple


previous
'Á¾¡½¢' ±ñ Å¡¢¨ºìÌ«¸ÃÅ¡¢¨ºìÌ


next



www.kaumaram.com ...... The website for Lord Murugan's Devotees
  

Top Home_t Home Contents
view guestbook sign guestbook mailing list
 send us your suggestions 

download Azhagi software and Free Tamil fonts (SaiIndira)
download free Tamil fonts only (SaiIndira)