Sri AruNagirinAthar
Kaumaram Logo

‚ «Õ½¸¢¡¢¿¡¾÷
«ÕÇ¢Â
¾¢ÕôÒ¸ú

Sri AruNagirinAthar's
Thiruppugazh

Kaumara_chellam

‚ «Õ½¸¢¡¢¿¡¾¡¢ý
¾¢ÕôÒ¸ú - À¡¼ø 396
þ¼ÕìÌ þ¼÷
(¾¢ÕÅÕ¨½)

song 396
idarukku idar
(ThiruvaNNAmalai)


Sri Gopala Sundaram

Sri Gopala Sundaram

¾Á¢Æ¢Öõ ¬í¸¢Äò¾¢Öõ
¦À¡Õû ±Ø¾¢ÂÐ
‚ §¸¡À¡Ä Íó¾Ãõ

Meanings in
Tamil and English by
Sri Gopala Sundaram



 ±ñ Å¡¢¨º   «¸ÃÅ¡¢¨º   ¬ÄÂõ   Óý Àì¸õ   «Îò¾ Àì¸õ 

 'äÉ¢§¸¡ð' ±ØòÐÕ «¨ÁôÀ¢ø À¡÷츠    view in 'UNICODE' font format 

 numerical list   alphabetical list   temple   previous   next 




 search Kaumaram Website      ¦¸ªÁ¡Ãõ þ¨½Âò¾¢ø §¾¼ø 



¾ÉÉò ¾É¾¡ÉÉ ¾ÉÉò ¾É¾¡ÉÉ
     ¾ÉÉò ¾É¾¡ÉÉ ...... ¾É¾¡É

......... À¡¼ø .........

þ¼Õì ¸¢¼Ã¡¸¢Â ¦¸¡Î¨Áì ¸¨½§ÁøÅÕ
     Á¢Ú¾¢î º¢Ú¸¡øÅÕ ...... Á¾É¡§Ä

þ¨Äò ¾Õ¸¡É¸ Ó¨Äò ¾Õ§Áɢ¢
     ¦Ä¡¢¨Âò ¾ÕÁ¡Á¾¢ ...... ¿¢ÄÅ¡§Ä

¦¾¡¼Ãì ¦¸¡ÎÅ¡¨¾Â¢ Ĩ¼Âì ¸¨Ã§ÁĨÄ
     ¦¾¡¨ÄÂò ¾É¢Å£º¢Â ...... ¸¼Ä¡§Ä

Ш½Âü Ƚ¢âÁÄ Ã¨½Â¢ü ÈÉ¢§ÂÛ¢÷
     ÐÅÇò ¾Ì§Á¡ÐÂ÷ ...... ¦¾¡¨Ä¡§¾¡

ż¦À¡ü ÌħÁÕÅ¢ý Óθ¢ô ¦À¡ÕÝèÉ
     ÁÊÂî ͼ²Å¢Â ...... ÅʧÅÄ¡

ÁÈÅì ÌÄÁ¡¦Á¡Õ ÌȦÁöò ¾¢ÕÁ¡Á¸û
     Á¸¢Æô ÒɧÁŢ ...... Á¢øÅ£Ã¡

«¼Ãô À¼÷§¸¾¨¸ Á¼Ä¢ü ȨƧº÷ÅÂ
     ÄÕ¨½ò ¾¢ÕÅ£¾¢Â¢ ...... ֨ȧš§É

«ÅÉ¢ò ¾¢ÕÁ¡¦¾¡Î º¢ÅÛì ¸¢¨Á¡ŢƢ
     «ÁÃ÷ì ¸Ãº¡¸¢Â ...... ¦ÀÕÁ¡§Ç.

......... ¦º¡ø Å¢Çì¸õ .........

þ¼ÕìÌ þ¼÷ ¬¸¢Â ¦¸¡Î¨Áì ¸¨½ §Áø ÅÕõ þÚ¾¢î º¢Ú ¸¡ø ÅÕõ «¾É¡§Ä ... ÐýÀòÐìÌ §Áø ÐýÀõ ¾Õž¡É ¦¸¡Ê (ÁýÁ¾) À¡½í¸Ç¢ý §Á§Ä ÅóÐ, «Æ¢¨Åò ¾ÃìÜÊ º¢Ú ¦¾ýÈø ¸¡üÚ Å£º¢ ÅÕ¸¢ýÈ «ó¾ì ¸¡Ã½ò¾¡Öõ,

þ¨Äò ¾Õ ¸¡É¸õ Ó¨Äò ¾Õ §Áɢ¢ø ±¡¢¨Âò ¾Õ Á¡ Á¾¢ ¿¢ÄÅ¡§Ä ... ¾Ì¾¢¨Âì ¦¸¡ñ¼Ðõ, ¸¡ðÎ ÓÂø §À¡ýÈ ¸Çí¸ò¾¢¨Éì ¦¸¡ñ¼ÐÁ¡É ÅÊÅò¾¢ø þÕóЦ¸¡ñÎ ¦¿Õô¨À Å£Íõ «Æ¸¢Â ºó¾¢ÃÛ¨¼Â ´Ç¢Â¡Öõ,

¦¾¡¼Ãì ¦¸¡Î Å¡¨¾Â¢ø «¨¼Âì ¸¨Ã §Áø «¨Ä ¦¾¡¨ÄÂò ¾É¢ Å£º¢Â ¸¼Ä¡§Ä ... §Áø §Áø ¦¾¡¼÷óÐ ÅóÐ ¦¸¡Ê §Å¾¨É¨Â ¿¡ý «¨¼ÔõÀÊ, ¸¨Ã¢ý Á£Ð «¨Ä¸û ÀðÎ «Æ¢Â «ó¾ «¨Ä¸¨Ç ´ôÀüÈ Å¢¾ò¾¢ø ţ͸¢ýÈ ¸¼Ä¡Öõ,

Ш½ «üÈ â ÁÄ÷ «¨½Â¢ø ¾É¢§Âý ¯Â¢÷ ÐÅÇò ¾Ì§Á¡ ÐÂ÷ ¦¾¡¨Ä¡§¾¡ ... ´Õ Ш½Ôõ þøÄ¡Áø «Äí¸¡¢ò¾ ÁÄ÷ô ÀÎ쨸¢ø ¾É¢¨Á¢ø ±ÉÐ ¯Â¢÷ šξø ¾Ì§Á¡? ±ý Ţø §Å¾¨É ´Æ¢Â¡§¾¡?

ż ¦À¡ü ÌÄ §ÁÕÅ¢ý Óθ¢ý ¦À¡Õ ÝÃ¨É ÁÊÂî ͼ ²Å¢Â ÅʧÅÄ¡ ... ¦À¡ý ¿¢¨Èó¾ ż§ÁÕ Á¨Ä §À¡ø Å¢¨ÃóÐ ¦ºýÚ ºñ¨¼ ¦ºö¾ ÝÃ¨É þÈóÐ §À¡ÌÁ¡Ú Í𦼡¢ì¸î ¦ºÖò¾¢Â Ü¡¢Â §ÅħÉ,

ÁÈÅì ÌÄÁ¡õ ´Õ ÌÈ ¦Áöò ¾¢Õ Á¡ Á¸û Á¸¢Æô ÒÉ §ÁŢ Á¢ø ţá ... §Å¼÷ ÌÄò¾ÅÇ¡¸¢Â ´ôÀüÈ ÌÈò¾¢Ôõ, ¦Áöõ¨Á ¾¢¸Øõ ÄŒÁ¢Â¢ý º¢Èó¾ Á¸ÙÁ¡É ÅûÇ¢ Á¸¢ØõÀÊ ¾¢¨Éô ÒÉòÐìÌ Å¢ÕõÀ¢î ¦ºýÈ Á¢ø ţçÉ,

«¼Ãô À¼÷ §¸¾¸õ Á¼Ä¢ý ¾¨Æ §º÷ ÅÂø «Õ¨½ò ¾¢Õ Å£¾¢Â¢ø ¯¨È§Å¡§É ... ¦¿Õì¸Á¡ö ÅÇ÷óÐûÇ ¾¡¨Æ Á¼Ä¢ý ¾¨Æ¸û §º÷ó¾ ÅÂø¸¨Ç ¯¨¼Â ¾¢ÕÅñ½¡Á¨Ä¢ý ¦¾Õì¸Ç¢ø Å¡úÀŧÉ,

«ÅÉ¢ò ¾¢Õ Á¡¦¾¡Î º¢ÅÛìÌ þ¨Á¡ ŢƢ «ÁÃ÷ìÌ «Ãº¡¸¢Â ¦ÀÕÁ¡§Ç. ... ¯ÄÌìÌõ, º¢ÅÛìÌõ, ¯Á¡ §¾Å¢ìÌõ, þ¨Á¡¾ ŢƢ¸¨Ç ¯¨¼Â §¾Å÷¸ÙìÌõ «ÃºÉ¡¸¢Â ¦ÀÕÁ¡§Ç.



þôÀ¡¼ø «¸òШÈ¢ø '¿¡Â¸ ¿¡Â¸¢' À¡Åò¾¢ø «¨Áó¾Ð.
ÁýÁ¾Û¨¼Â À¡½í¸û, ¦¾ýÈø ¸¡üÚ, ¦¿Õô¨À Å£Íõ ¿¢Ä¡, «¨Ä¸û Å£Íõ ¸¼ø, ÁÄ÷ô ÀÎ쨸 Ӿ̍о¨ÄÅÉ¢ý À¢¡¢×ò Шà Á¢¸×õ «¾¢¸Á¡ìÌõ ¦À¡Õð¸û.



Song 396 - idarukku idar (thiruvaNNAmalai)

idaruk kidarAkiya kodumaik kaNaimElvarum
     iRuthic ciRukAlvaru ...... mathanAlE

iyalaith tharukAnaka muyalaith tharumEniyil
     eriyaith tharumAmathi ...... nilavAlE

thodarak koduvAthaiyi ladaiyak karaimElalai
     tholaiyath thaniveesiya ...... kadalAlE

thuNaiyat RaNipUmala raNaiyit RaniyEnuyir
     thuvaLath thakumOthuyar ...... tholaiyAthO

vadapoR kulamEruvin mudukip porucUranai
     madiyac cudaEviya ...... vadivElA

maRavak kulamAmoru kuRameyth thirumAmakaL
     makizhap punamEviya ...... mayilveerA

adarap padarkEthakai madalit RazhaisErvayal
     aruNaith thiruveethiyi ...... luRaivOnE

avanith thirumAthodu sivanuk kimaiyAvizhi
     amarark karasAkiya ...... perumALE.

......... Meaning .........

idarukku idar Akiya kodumaik kaNai mEl varum iRuthic ciRu kAl varum athanAlE: Because of the deadly and gentle southerly breeze that drifts along with the evil and flowery arrows wielded by Manmathan (the God of Love), adding more and more misery,

iyalaith tharu kAnakam muyalaith tharu mEniyil eriyaith tharu mA mathi nilavAlE: because of the fire thrown on the body by the bright rays of the beautiful moon which has a distinct scar in the shape of a jungle-rabbit,

thodarak kodu vAthaiyil adaiyak karai mEl alai tholaiyath thani veesiya kadalAlE: and because of the unique way in which the sea throws off the waves that wither away at the shore adding to my suffering,

thuNai atRa pU malar aNaiyil thaniyEn uyir thuvaLath thakumO thuyar tholaiyAthO: is it fair that my life fades out in solitude upon a decorated floral bed with no one next to me? Will there be no end to my agony of separation?

vada poR kula mEruvin mudukin poru cUranai madiyac cuda Eviya vadivElA: Oh Lord, You wielded Your fiery spear and killed the demon SUran who fought ferociously like the golden mount MEru in the north!

maRavak kulamAm oru kuRa meyth thiru mA makaL makizhap puna mEviya mayil veerA: You are the valorous one, mounted on the peacock, who went to the millet-field to the delight of VaLLi, the unique damsel of the hunters and who is the renowned daughter of the truthful Goddess Lakshmi!

adarap padar kEthakam madalin thazhai sEr vayal aruNaith thiru veethiyil uRaivOnE: You reside in the streets of ThiruvaNNAmalai surrounded by paddy fields where leafy flowers of thAzhai grow bunched together!

avanith thiru mAthodu sivanukku imaiyA vizhi amararkku arasAkiya perumALE.: The entire world, Lord SivA, UmAdEvi and the celestials, known for their unflickering eyelashes, revere You as the King, Oh Great One!



This song is based on the Nayaka-Nayaki Bhavam, where the poet, assuming the heroine's role, expresses the pang of separation from the hero, Murugan.
The God of Love Manmathan, His arrows, the southerly breeze, the moon radiating fire, the sea flinging the waves and the flowery single bed are a few of the things that aggravate the agony of separation.



(0336-0000-3228_nnb)*fxm



 ±ñ Å¡¢¨º   «¸ÃÅ¡¢¨º   ¬ÄÂõ   Óý Àì¸õ   «Îò¾ Àì¸õ 

 'äÉ¢§¸¡ð' ±ØòÐÕ «¨ÁôÀ¢ø À¡÷츠    view in 'UNICODE' font format 

 numerical list   alphabetical list   temple   previous   next 



 search Kaumaram Website      ¦¸ªÁ¡Ãõ þ¨½Âò¾¢ø §¾¼ø 



azhagi

Kaumaram.com uses dynamic fonts.
If you do not see Tamil characters or for 'offline' viewing,
please install 'SaiIndira' fonts from Azhagi.com

 download Free Azhagi software and Tamil fonts (SaiIndira) 
 download free Tamil fonts only (SaiIndira) 


  ... www.kaumaram.com ... The website for Lord Murugan's Devotees ...



 top   contents   sign guestbook   view guestbook   join our mailing list 



Kaumaram.com is a non-commercial website.
This website is a dedication of Love for Lord Murugan.
Please take note that Kaumaram.com DOES NOT solicit any funding, DIRECTLY or INDIRECTLY.