![]() | ![]() ‚ «Õ½¸¢¡¢¿¡¾÷ Sri AruNagirinAthar's | ![]() |
|---|
‚ «Õ½¸¢¡¢¿¡¾¡¢ý song 392 | ![]() Sri Gopala Sundaram | ¾Á¢Æ¢Öõ ¬í¸¢Äò¾¢Öõ Meanings in |
|---|
|
|---|
search Kaumaram Website ¦¸ªÁ¡Ãõ þ¨½Âò¾¢ø §¾¼ø |
|---|
¾Éò¾¡ ¾Éò¾ò ¾Éò¾¡ ¾Éò¾ò ¾Éò¾¡ ¾Éò¾ò ...... ¾É¾¡É ......... À¡¼ø ......... «Õ측÷ ¿Äò¨¾ò ¾¢¡¢ôÀ¡÷ ÁÉòÐì ¸Îò¾¡¨º ÀüÈ¢ò ...... ¾Çá§¾ «¼ü¸¡ ÄÛìÌì ¸¨¼ì¸¡ø Á¢¾¢ò¾¢ð ¼Èô§À ¾¸ôÀð ...... ¼Æ¢Â¡§¾ ¸Õ측Ã÷ ¿ð¨Àô ¦ÀÕ측 º¡¢òÐì ¸Ä¢îº¡ ¸Ãò¾¢ü ...... À¢ÈÅ¡§¾ ¸Õò¾¡ ¦ÄÉìÌò ¾¢Õò¾¡ ÇÇ¢òÐì ¸¨Äô§À¡ ¾¸ò¨¾ô ...... Ò¸øÅ¡§Â ´Õ측ø ¿¢¨Éò¾¢ð ÊÕ측ø Á¢Ìò¾¢ð ΨÃôÀ¡÷¸û º¢ò¾ò ...... Шȧš§É ¯Ãò§¾¡ Ç¢¼ò¾¢ü ÌÈò§¾¨É ¨Åò¾¢ð ¦¼¡Ç¢ò§¾¡Îõ ¦ÅüÈ¢ì ...... ÌÁ§Ãº¡ ¦ºÕ측 ¾Õ츢î ÍÃîÝ÷ ¦¿Õì¸î ¦ºÕîÝ÷ Á¡¢ì¸ô ...... ¦À¡Õõ§ÅÄ¡ ¾¢Èôâ ¾Äò¾¢ü È¢Ã𧺡½ ¦ÅüÀ¢ü È¢Õ째¡ ÒÃò¾¢ü ...... ¦ÀÕÁ¡§Ç. ......... ¦º¡ø Å¢Çì¸õ ......... «Õ측÷ ¿Äò¨¾ ¾¢¡¢ôÀ¡÷ ÁÉòÐìÌ ... «Õ¨Á Å¡öó¾ (¯¼ø) ¿Äò¨¾ì ¦¸ÎôÀÅ÷¸Ç¡É Å¢¨ÄÁ¡¾÷¸Ù¨¼Â ÁÉòÐìÌ «Îò¾ ¬¨º ÀüÈ¢ò ¾Çá§¾ ... þ¨Âó¾ ¬¨º ¦¸¡ñÎ §º¡÷× «¨¼Â¡Áø, «¼ø ¸¡ÄÛìÌ ¸¨¼ì ¸¡ø Á¢¾¢ò¾¢ðÎ ... ÅÄ¢¨Á Å¡öó¾ ÂÁÛìÌ ±ý «ó¾¢Á ¸¡Äò¾¢ø (¯Â¢¨Ãì ¦¸¡ûžüÌ §ÅñÊÂ) ¯¡¢¨Á¨Â Á¢¾¢ò¾¢ðÎ, «Èô §À¾¸ô ÀðÎ «Æ¢Â¡§¾ ... Á¢¸×õ ÁÉõ §ÅÚ À¡Î «¨¼óÐ ¿¡ý «Æ¢Â¡ÁÖõ, ¸Õ측Ã÷ ¿ð¨À ¦ÀÕ측 º¡¢òÐ ... À¢ÈÅ¢ìÌ ¸¡Ã½Á¡É ¦ºö¨¸§Â¡ÃÐ ¿ð¨À Á¢¸ì ¦¸¡ñ¼¡Êì ¨¸ì¦¸¡ñÎ, ¸Ä¢î º¡¸Ãò¾¢ø À¢ÈÅ¡§¾ ... ÐýÀì ¸¼Ä¢ø ¿¡ý À¢ÈÅ¡ÁÖõ, ¸Õò¾¡ø ±ÉìÌò ¾¢Õò ¾¡û «Ç¢òÐ ... ¿£ ±ý Á£Ð «ýÒ ¨ÅòÐ ¯ÉÐ ¾¢ÕÅʨÂò ¾óÐ, ¸¨Äô §À¡¾¸ò¨¾ô Ò¸øÅ¡§Â ... ¸¨Ä »¡Éò¨¾ ±ÉìÌ ¯À§¾º¢ôÀ¡Â¡¸. ´Õ측ø ¿¢¨Éò¾¢ðÎ þÕ측ø Á¢Ìò¾¢ðÎ ¯¨ÃôÀ¡÷¸û ... ´Õ Ó¨È ¯ý¨Éò ¾¢Â¡É¢òÐ (¯ÉÐ) þÃñÎ ¾¢ÕÅʸ¨ÇÔõ ¦ÅÌÅ¡¸ô Ò¸úóÐ ¯¨ÃôÀÅ÷¸Ù¨¼Â º¢ò¾òÐ ¯¨È§Å¡§É ... Áɾ¢ø ¯¨ÈÀŧÉ, ¯Ãò §¾¡û þ¼ò¾¢ø ÌÈò §¾¨É ¨Åò¾¢ðÎ ... ÅÄ¢¨ÁÂ¡É §¾¡Ç¢ø §¾ý§À¡ø þɢ ÌÈô¦Àñ½¡É ÅûÇ¢¨Â ¨ÅòÐ, ´Ç¢òÐ µÎõ ¦ÅüÈ¢ì ÌÁ§Ãº¡ ... Á¨ÈóÐ µÊÉ ¦ÅüÈ¢ ¦À¡Õó¾¢Â ÌÁ§Ãº§É, ¦ºÕ측ø ¾Õ츢 ÍÃî Ý÷ ¦¿ÕìÌ ... ¬½Åõ ¦¸¡ñÎ, ¸÷Åõ Á¢ÌóÐ, ¦¾öÅò ¾ý¨Á ¯¨¼Â §¾Å÷¸¨Ç ´Î츢 «î ¦ºÕî Ý÷ Á¡¢ì¸ô ¦À¡Õõ §ÅÄ¡ ... §À¡ÕìÌ Åó¾ «ó¾î ÝÃý þÈì¸ ºñ¨¼ ¦ºö¾ §ÅħÉ, ¾¢Èô â¾Äò¾¢ø ¾¢Ãû §º¡½ ¦ÅüÀ¢ø ... ¿¢¨Ä ¦ÀüÈ âÁ¢Â¢ø ¾¢Ãñ¼ ¾¢Õ «ñ½¡Á¨Ä¢ø ¾¢Õì §¸¡ÒÃò¾¢ø ¦ÀÕÁ¡§Ç. ... «Æ¸¢Â §¸¡ÒÃò¾¢ø Å£üÈ¢ÕìÌõ ¦ÀÕÁ¡§Ç. |
Song 392 - arukkAr nalaththai (thiruvaNNAmalai) arukkAr nalaththaith thirippAr manaththuk kaduththAsai patRith ...... thaLarAthE adaRkA lanukkuk kadaikkAl mithiththit taRappE thakappat ...... tazhiyAthE karukkArar natpaip perukkA sariththuk kaliccA karaththiR ...... piRavAthE karuththA lenakkuth thiruththA LaLiththuk kalaippO thakaththaip ...... pukalvAyE orukkAl ninaiththit tirukkAl mikuththit turaippArkaL siththath ...... thuRaivOnE uraththO LidaththiR kuRaththEnai vaiththit toLiththOdum vetRik ...... kumarEsA serukkA tharukkic curaccUr nerukkac cseruccUr marikkap ...... porumvElA thiRappU thalaththiR RiratcONa veRpiR RirukkO puraththiR ...... perumALE. ......... Meaning ......... arukkAr nalaththaith thirippAr: These whores spoil my good health; manaththuk kaduththAsai patRith thaLarAthE: I do not want to lose my heart to them and suffer from lust. adaRkA lanukkuk kadaikkAl mithiththitu: I cannot deny the right of the powerful Yaman (God of Death) to take my life, aRappE thakappat tazhiyAthE: nor do I wish to unduly suffer with a distressed mind. karukkArar natpaip perukkA sariththuk: I do not want to befriend those who are responsible for my repeated births kaliccA karaththiR piRavAthE: and I wish to avoid falling into the sea of misery. karuththA lenakkuth thiruththA LaLiththuk: Kindly have mercy on me by granting Your hallowed feet kalaippO thakaththaip pukalvAyE: and the wisdom of realising the True Knowledge. orukkAl ninaiththit tirukkAl mikuththit turaippArkaL siththath thuRaivOnE: You dwell in the heart of those who meditate on You even only once and praise Your two holy feet! uraththO LidaththiR kuRaththEnai vaiththittu: On Your strong shoulders You placed VaLLi, the honey-like sweet damsel of the KuRavAs, and oLiththOdum vetRik kumarEsA: eloped with her successfully, Oh Kumara! serukkA tharukkic curaccUr nerukku: He was arrogant and proud; He strangled the divine celestials; acceruccUr marikkap porumvElA: That SUran came to challenge You on the battlefield only to be killed by You, Oh Warrior with the Spear! thiRappU thalaththiR RiratcONa veRpiR: In this stable world is this huge Mount ChoNAchalam (thiruvaNNAmalai) RirukkO puraththiR perumALE.: whose elegant temple tower is Your abode, Oh Great One! |
(0333-0000-3220_xcz)*fam1 |
|
|---|
|
|---|
search Kaumaram Website ¦¸ªÁ¡Ãõ þ¨½Âò¾¢ø §¾¼ø |
|---|
![]() Kaumaram.com uses dynamic fonts. If you do not see Tamil characters or for 'offline' viewing, please install 'SaiIndira' fonts from Azhagi.com download Free Azhagi software and Tamil fonts (SaiIndira) download free Tamil fonts only (SaiIndira) |
|---|
... www.kaumaram.com ... The website for Lord Murugan's Devotees ... top contents sign guestbook view guestbook join our mailing list |
Kaumaram.com is a non-commercial website. This website is a dedication of Love for Lord Murugan. Please take note that Kaumaram.com DOES NOT solicit any funding, DIRECTLY or INDIRECTLY. |