Sri AruNagirinAthar
Kaumaram Logo

the website for
Lord Murugan's devotees

‚ «Õ½¸¢¡¢¿¡¾÷
«ÕÇ¢Â
¾¢ÕôÒ¸ú

Sri AruNagirinAthar's
Thiruppugazh


Kaumara_chellam   

‚ «Õ½¸¢¡¢¿¡¾¡¢ý
¾¢ÕôÒ¸ú - À¡¼ø 386
¸¡¢ ¯¡¢ «ÃÅõ
(¾¢ÕÅÕ¨½)

song 386
kari uri aravam
(thiruvaNNAmalai)


Sri Gopala Sundaram
Sri Gopala Sundaram


¾Á¢Æ¢Öõ ¬í¸¢Äò¾¢Öõ
¦À¡Õû ±Ø¾¢ÂÐ
‚ §¸¡À¡Ä Íó¾Ãõ

Meanings in
Tamil and English by
Sri Gopala Sundaram



templetemple


previous
'Á¾¡½¢' ±ñ Å¡¢¨ºìÌ«¸ÃÅ¡¢¨ºìÌ


next





á¸õ ...
¾¡Çõ ...

¾É¾É ¾ÉÉ ¾Éó¾ ¾¡ÉÉ
     ¾É¾É ¾ÉÉ ¾Éó¾ ¾¡ÉÉ
          ¾É¾É ¾ÉÉ ¾Éó¾ ¾¡ÉÉ ...... ¾É¾¡É

......... À¡¼ø .........

¸¡¢Ô¡¢ «ÃÅ Á½¢ó¾ §ÁÉ¢Â÷
     ¸¨ÄÁ¾¢ ºÄÓ ¿¢¨Èó¾ §Å½¢Â÷
          ¸ÉøÁØ ×¨ÆÔ ÁÁ÷ó¾ À¡½¢Â÷ ...... ¸ïºÁ¡¾¢ý

¸É ÀÕ¸¢ ÅÇ÷ó¾ ¸¡Á¨É
     ÓÉ¢ÀÅ÷ ¸Â¢¨Ä ÂÁ÷ó¾ ¸¡Ã½÷
          ¸¾¢÷Å¢¡¢ Á½¢¦À¡ É¢¨Èó¾ §¾¡Ç¢É÷ ...... ¸ñ¼¸¡Ç

Å¢¡¢¦ÅÉ ×ÉÐ Ù¸ó¾ §Å¦ÄÉ
     Á¢¸Å¢Õ ̨ÆÔ ¼÷óÐ §ÅÇ¢¨É
          Â¨ÉÂÅ Õ¢¨Ã Å¢Øí¸¢ §ÁÖõ¦Å ...... Ìñο¡Îõ

Å¢¨ÉŢƢ Á¸Ç¢÷ ¾Éí¸û Á¡÷ÒÈ
     Å¢¾Á¢Ì ¸ÄÅ¢ ¦À¡Õó¾¢ §ÁÉ¢Ô
          ¦ÁÆ¢ø¦¸¼ ¿¢¨É× ÁÆ¢óÐ Á¡öŦ¾¡ ...... Æ¢ó¾¢¼¡§¾¡

±¡¢¦º¡¡¢ Å¢Æ¢Ô Á¢ÃñÎ Å¡¦Ç¢
     È¢ÕÀ¢¨È ºÂ¢Ä Á¢ÃñÎ §¾¡ûÓ¸¢
          ¦ÄÉÅÕ ÁÍÃ÷ º¢Ãí¸û §ÁÕþ ...... ÊóÐÅ£úÅ

¦¾ÉÅ¢Æ ÓÐÌ À¢ÇóÐ ¸¡Ç¢¸
     Ç¢ÎÀÄ¢ ¦ÂÉ× ¿¼óÐ ¾¡û¦¾¡Æ
          ±¾¢÷¦À¡Õ о¢Ã Ó¸ó¾ §Å¸Ó ...... ¨¸ó¾§ÅÄ¡

«¡¢¸¡¢ ÔØ¨Å ¼÷ó¾ Å¡ñÁ¨Ä
     «Õ¨½Â¢ ÄÈ× ÓÂ÷ó¾ §¸¡ÒÃ
          Á¾¢Û¨È ÌÁà «¿ó¾ §Å¾¦Á¡ ...... Æ¢óÐÅ¡Øõ

«ÚÓ¸ ÅʨŠ¦Â¡Æ¢óÐ §Å¼÷¸û
     «¼Å¢Â¢ Ä¡¢¨Å ÌÂí¸û §¾¡öÒÂ
          «¡¢Âà À¢ÃÁ ÒÃó¾ á¾¢Â÷ ...... ¾õÀ¢Ã¡§É.

......... ¦º¡ø Å¢Çì¸õ .........

¸¡¢ ¯¡¢ «ÃÅõ «½¢ó¾ §ÁÉ¢Â÷ ... ¡¨É¢ý ¯¡¢ò¾ §¾¡¨ÄÔõ À¡õ¨ÀÔõ «½¢ó¾ ¯¼¨Äì ¦¸¡ñ¼Å÷,

¸¨Ä Á¾¢ ºÄÓ (õ) ¿¢¨Èó¾ §Å½¢Â÷ ... ´Ç¢¸û ¦¸¡ñ¼ ¾¢í¸Ùõ, ¸í¨¸Ôõ ¿¢¨Èó¾ º¨¼Â¢É÷,

¸Éø ÁØ ¯¨ÆÔõ «Á÷ó¾ À¡½¢Â÷ ... ¦¿Õô¨ÀÔõ, Á¡¨ÉÔõ, ÀèºÔõ ²ó¾¢Â ¨¸Â¢É÷,

¸ïº Á¡¾¢ý ¸É  ÀÕ¸¢ ÅÇ÷ó¾ ¸¡Á¨É ÓÉ¢ÀÅ÷ ¸Â¢¨Ä «Á÷ó¾ ¸¡Ã½÷ ... ¾¡Á¨Ã¢ø Å¡Øõ ÄŒÁ¢Â¢ý ÀÕò¾ Á¡÷À¸í¸Ç¢ý À¡¨Äô ÀÕ¸¢ ÅÇ÷ó¾ ÁýÁ¾¨Éì* §¸¡À¢òÐ «Æ¢ò¾Å÷, ¸Â¢Ä¡Âò¾¢ø «Á÷óÐûÇ ãÄô ¦À¡ÕÇ¡ÉÅ÷,

¸¾¢÷ Å¢¡¢ Á½¢ ¦À¡ý ¿¢¨Èó¾ §¾¡Ç¢É÷ ¸ñ¼ ¸¡Ç ... ´Ç¢ ÀÃôÒõ Ãò¾¢É Á½¢¸Ùõ ¦À¡ýÛõ ¿¢¨Èó¾ §¾¡¨Ç ¯¨¼ÂÅḢ þò¾¨¸Â º¢Å¦ÀÕÁ¡É¢ý ¸Øò¾¢ø ¯ûÇ ¬Ä¸¡Ä ¿ïº¢ý

Å¢¡¢× ±É ¯ÉÐ ¯û ¯¸ó¾ §Åø ±É ... Å¢¡¢§Å¡ (þó¾ Å¢¨ÄÁ¡¾¡¢ý ¸ñ¸û) ±ýÚ ±ñÏõÀÊÔõ, (Ü÷¨Á¢ø) ¯ýÛ¨¼Â ÁÉòÐìÌ Å¢ÕôÀÁ¡É §ÅġԾ§Á¡ þÐ ±ýÚ ±ñÏõ ÀÊÔõ,

Á¢¸ þÕ Ì¨ÆÔõ «¼÷óÐ §ÅÇ¢¨É «¨ÉÂÅ÷ ¯Â¢¨Ã Å¢Øí¸¢ ... Á¢¸×õ þÃñÎ ¸¡¾½¢ Ìñ¼Äí¸¨ÇÔõ ¦¿Õí¸¢Ôõ, ÁýÁ¾¨É ´ò¾ ¬¼Å÷¸Ç¢ý ¯Â¢¨Ã§Â Å¢Øí¸¢Ôõ,

§ÁÖõ ¦ÅÌñÎ ¿¡Îõ Å¢¨É ŢƢ Á¸Ç¢÷ ... (þò¾¨ÉÔõ ¦ºöÐ) À¢ýÛõ §¸¡À¢òÐ ¿¡Î¸¢ýÈ ¦ºÂÄ¢¨Éî ¦ºöÔõ ¸ñ¸¨Ç ¯¨¼Â Å¢¨ÄÁ¡¾÷¸Ç¢ý

¾Éí¸û Á¡÷Ò ¯È Å¢¾ Á¢Ì ¸ÄÅ¢ ¦À¡Õó¾¢ §ÁÉ¢Ôõ ±Æ¢ø ¦¸¼ ... Á¡÷§À¡Î Á¡÷À¡¸ «¨½óÐõ, ÀÄÅ¢¾Á¡É ¸¡Á Ä£¨Ä¸Ç¢ø ¦À¡Õó¾¢ ¯¼Öõ «Æ¨¸ þÆì¸×õ,

¿¢¨É×õ «Æ¢óÐ Á¡öÅÐ ´Æ¢ó¾¢¼¡§¾¡ ... ¿¢¨É×õ «Æ¢óÐ þÈóÐ §À¡Ìõ Å¢¾¢ ±ý¨É Å¢ðÎ ¿£í¸¡§¾¡?

±¡¢ ¦º¡¡¢ ŢƢÔõ þÃñÎ Å¡û ±Â¢Ú þÕ À¢¨È ºÂ¢Äõ þÃñÎ §¾¡û ... ¦¿Õô¨À Å£Íõ ¸ñ¸û þÃñμý, þÃñÎ À¢¨È §À¡ýÈ ´Ç¢ Å£Íõ Àü¸Ù¼Ûõ, Á¨Ä §À¡ýÈ þÕ §¾¡û¸Ù¼Ûõ,

Ó¸¢ø ±É ÅÕõ «ÍÃ÷ º¢Ãí¸û §ÁÕ þÊóРţúÅÐ ±É Å¢Æ ÓÐÌ À¢ÇóÐ ... ¸¡¢Â §Á¸õ §À¡ø ÅÕõ «ÍÃ÷¸Ù¨¼Â ¾¨Ä¸û §ÁÕ Á¨Ä§Â þÊóРţúÅÐ §À¡ø ¸£§Æ Å¢ØóÐ ÓÐÌ À¢Ç×À¼,

¸¡Ç¢¸û þÎ ÀÄ¢ ±É× (õ) ¿¼óÐ ¾¡û ¦¾¡Æ ... ¸¡Ç¢¸û («ô À¢½í¸û) ¾ÁìÌ þð¼ ÀÄ¢ ¯½× ±É ¿¼óÐ ¯ÉÐ ¾¢ÕÅʸ¨Çò ¦¾¡Æ,

±¾¢÷ ¦À¡ÕÐ ¯¾¢Ãõ ¯¸ó¾ §Å¸õ ¯¨¸ó¾ §ÅÄ¡ ... ±¾¢÷òÐô §À¡÷ ¦ºöÐ, «ÍÃ÷¸Ç¢ý Ãò¾ò¨¾ Å¢ÕõÀ¢Â §Å¸òмý ¦ºýÈ §Å¨Ä ¯¨¼ÂŧÉ,

«¡¢ ¸¡¢ ¯Ø¨Å «¼÷ó¾ Å¡û Á¨Ä «Õ¨½Â¢ø «È×õ ¯Â÷ó¾ §¸¡ÒÃõ «¾¢ý ¯¨È ÌÁà ... º¢í¸õ, ¡¨É, ÒÄ¢ þ¨Å¸û ¦¿Õí¸¢ Å¡Øõ ´Ç¢ Å£Íõ Á¨Ä¡¸¢Â ¾¢ÕÅñ½¡Á¨Ä¢ø Á¢¸×õ ¯Â÷ó¾ §¸¡ÒÃò¾¢ø Å£üÈ¢ÕìÌõ ÌÁçÉ,

«¿ó¾ §Å¾ (õ) ¦Á¡Æ¢óÐ Å¡Øõ «ÚÓ¸ ÅʨŠ´Æ¢óÐ ... «ÇÅ¢øÄ¡¾ §Å¾í¸û §À¡üÈ¢ Å¡Øõ (¯ý þÂøÀ¡É) ¬Ú Ó¸ ÅʨŠŢðΠŢðÎ,

§Å¼÷¸û «¼Å¢Â¢ø «¡¢¨Å ÌÂí¸û §¾¡ö Ò ... §Å¼÷¸û Å¡Øõ ¸¡ðÊø þÕó¾ ¦Àñ½¡¸¢Â ÅûǢ¢ý Á¡÷À¸í¸¨Çî §ºÕõ ÒÂí¸¨Ç ¯¨¼ÂŧÉ,

«¡¢ «Ã À¢ÃÁ ÒÃó¾÷ ¬¾¢Â÷ ¾õÀ¢Ã¡§É. ... ¾¢ÕÁ¡ø, º¢Åý, À¢ÃÁý, þó¾¢Ãý Ó¾Ä¡É §¾Å÷¸û ¬¸¢ÂÅ¡¢ý ¾õÀ¢Ã¡§É.





* ÁýÁ¾ý ¾¢ÕÁ¡ÖìÌõ, ÄŒÁ¢ìÌõ À¢Èó¾ Á¸ý.





Song 386 - kari uri aravam (thiruvaNNAmalai)

kariyuri arava maNintha mEniyar
     kalaimathi salamu niRaintha vENiyar
          kanalmazhu vuzhaiyu mamarntha pANiyar ...... kanjamAthin

kanamulai paruki vaLarntha kAmanai
     munipavar kayilai yamarntha kAraNar
          kathirviri maNipo niRaintha thOLinar ...... kaNdakALa

virivena vunathu Lukantha vElena
     mikaviru kuzhaiyu darnthu vELinai
          yanaiyava ruyirai vizhungi mElumve ...... kuNdunAdum

vinaivizhi makaLir thanangaL mArpuRa
     vithamiku kalavi porunthi mEniyu
          mezhilkeda ninaivu mazhinthu mAyvatho ...... zhinthidAthO

erisori vizhiyu miraNdu vALeyi
     RirupiRai sayila miraNdu thOLmuki
          lenavaru masurar sirangaL mErui ...... dinthuveezhva

thenavizha muthuku piLanthu kALika
     Lidupali yenavu nadanthu thALthozha
          ethirporu thuthira mukantha vEkamu ...... kainthavElA

arikari yuzhuvai yadarntha vANmalai
     aruNaiyi laRavu muyarntha kOpura
          mathinuRai kumara anantha vEthamo ...... zhinthuvAzhum

aRumuka vadivai yozhinthu vEdarkaL
     adaviyi larivai kuyangaL thOypuya
          ariyara pirama purantha rAthiyar ...... thambirAnE.

......... Meaning .........

kari uri aravam aNintha mEniyar: He has a body wrapped in the hide of an elephant and adorned with serpents;

kalai mathi salamu(m) niRaintha vENiyar: His matted hair is filled with bright moon and river Gangai;

kanal mazhu uzhaiyum amarntha pANiyar: in His hands, He holds fire, a deer and a pick-axe;

kanja mAthin kana mulai paruki vaLarntha kAmanai munipavar kayilai amarntha kAraNar: He became enraged with (and destroyed) Manmathan (God of Love) who imbibed milk from the huge breast of Goddess Lakshmi*, seated on a lotus; He is the primordial and causal One, seated in Mount KailAsh;

kathir viri maNi pon niRaintha thOLinar kaNda kALa: His shoulders are filled with dazzling gemstones and gold; such a great Lord SivA holds in His neck the evil poison, AlakAlam;

virivu ena unathu uL ukantha vEl ena: (the eyes of these whores are) looking like an expanded version of that poison; making one wonder whether those eyes are Your favourite Spear (in sharpness),

mika iru kuzhaiyum adarnthu vELinai anaiyavar uyirai vizhungi: they creep up close to the swinging ear-studs and gobble up the lives of young men looking like Manmathan;

mElum vekuNdu nAdum vinai vizhi makaLir thanangaL mArpu uRa vitha miku kalavi porunthi: (not satisfied with all these acts), those eyes display more anger and greater desire; hugging tightly the whores endowed with such eyes and engaging in various acts of carnal pleasure,

mEniyum ezhil keda ninaivum azhinthu mAyvathu ozhinthidAthO: my body lost all its sheen and my memory began to fade; will I ever be able to avoid such a destructive end?

eri sori vizhiyum iraNdu vAL eyiRu iru piRai sayilam iraNdu thOL: With the two eyes emitting fire, their crescent teeth dazzling and two mountain-like shoulders,

mukil ena varum asurar sirangaL mEru idinthu veezhvathu ena vizha muthuku piLanthu: the demons confronted like the black cloud; knocking their heads, which fell down as if Mount MEru had collapsed, splitting their backs, and

kALikaL idu pali enavu(m) nadanthu thAL thozha: as the KALis in the battlefield walked up to You and prostrated at Your feet for feeding them (those corpses),

ethir poruthu uthiram ukantha vEkam ukaintha vElA: Your spear fought back, rushing with relish to taste the blood of those demons, Oh Lord!

ari kari uzhuvai adarntha vAL malai aruNaiyil aRavum uyarntha kOpuram athin uRai kumara: You are seated in the very tall temple tower of ThiruvaNNAmalai, whose mountain is radiant and in which a close company of lions, elephants and tigers inhabit!

anantha vEtha(m) mozhinthu vAzhum aRumuka vadivai ozhinthu: Discarding Your (usual) form with six hallowed faces that are worshipped by countless vEdAs,

vEdarkaL adaviyil arivai kuyangaL thOy puya: You went in pursuit of VaLLi who lived in a forest belonging to the hunters and hugged her bosom with Your hallowed shoulders!

ari ara pirama puranthar Athiyar thambirAnE.: You are the Lord of VishNu, SivA, BrahmA, IndrA and all other celestials, Oh Great One!





* Manmathan is the son of Lord VishNu and Goddess Lakshmi.


  (0328-0000-3208_xcz)*fxm




templetemple


previous
'Á¾¡½¢' ±ñ Å¡¢¨ºìÌ«¸ÃÅ¡¢¨ºìÌ


next



www.kaumaram.com ...... The website for Lord Murugan's Devotees
  

Top Home_t Home Contents
view guestbook sign guestbook mailing list
 send us your suggestions 

download Azhagi software and Free Tamil fonts (SaiIndira)
download free Tamil fonts only (SaiIndira)