Sri AruNagirinAthar
Kaumaram Logo

‚ «Õ½¸¢¡¢¿¡¾÷
«ÕÇ¢Â
¾¢ÕôÒ¸ú

Sri AruNagirinAthar's
Thiruppugazh

Kaumara_chellam

‚ «Õ½¸¢¡¢¿¡¾¡¢ý
¾¢ÕôÒ¸ú - À¡¼ø 376
¸Âø ŢƢò§¾ý
(¾¢ÕÅÕ¨½)

song 376
kayal vizhiththEn
(ThiruvaNNAmalai)


Sri Gopala Sundaram

Sri Gopala Sundaram

¾Á¢Æ¢Öõ ¬í¸¢Äò¾¢Öõ
¦À¡Õû ±Ø¾¢ÂÐ
‚ §¸¡À¡Ä Íó¾Ãõ

Meanings in
Tamil and English by
Sri Gopala Sundaram



 ±ñ Å¡¢¨º   «¸ÃÅ¡¢¨º   ¬ÄÂõ   ´Ä¢ôÀ¾¢×   Óý Àì¸õ   «Îò¾ Àì¸õ 

 'äÉ¢§¸¡ð' ±ØòÐÕ «¨ÁôÀ¢ø À¡÷츠    view in 'UNICODE' font format 

 numerical list   alphabetical list   temple   mp3 audio   previous   next 




 search Kaumaram Website      ¦¸ªÁ¡Ãõ þ¨½Âò¾¢ø §¾¼ø 



¾É¾Éò ¾¡ÉÉò ¾É¾Éò ¾¡ÉÉò
     ¾É¾Éò ¾¡ÉÉò ...... ¾É¾¡É

......... À¡¼ø .........

¸ÂøÅ¢Æ¢ò §¾¦É¨Éî ¦ºÂÄÆ¢ò ¾¡¦ÂÉì
     ¸½Å¦¸ð §¼¦ÉÉô ...... ¦ÀÚÁ¡Ð

¸ÕÐÒò á±Éô Ò¾øÅÃô À¡±Éì
     ¸¾È¢¼ô À¡¨¼Â¢ü ...... ȨÄÁ£§¾

À¢øÌÄò ¾¡ÃÆô À¨ÆÂ¿ð À¡ÃÆô
     À¨È¸û¦¸¡ð ¼¡ÅÃî ...... ºÁÉ¡Õõ

À¡¢Â¨¸ô À¡ºõŢ𠦼ȢÔÁô §À¡¦¾¨Éô
     À¡¢¸¡¢ò ¾¡Å¢¨Âò ...... ¾Ã§ÅÏõ

«Â¢ÄÈî §ºÅø¨¸ì ¸¢É¢¾Ãò §¾¡¨¸Ôü
     ÈÕ¨½Â¢ü §¸¡ÒÃò ...... Шȧš§É

«ÁÃÃò ¾¡º¢Úì ÌÁ¡¢Óò ¾¡º¢Åò
     ¾¡¢Â¦º¡ü À¡ÅÄ÷ì ...... ¦¸Ç¢§Â¡§É

ÒÂÄ¢¨Çô À¡Ú¦À¡ü ºÂ¢Ä¦Á¡öî º¡ÃÄ¢ü
     ÒÉÁÈô À¡¨Å¨Âô ...... Ò½÷§Å¡§É

¦À¡ÊÀ¼ô â¾Ãò ¦¾¡Î¸¼ü ÝèÉô
     ¦À¡ÕÓØî §ºÅ¸ô ...... ¦ÀÕÁ¡§Ç.

......... ¦º¡ø Å¢Çì¸õ .........

¸ÂøÅ¢Æ¢ò§¾ý ±¨Éî ¦ºÂÄÆ¢ò ¾¡¦ÂÉ ... ¸ñŢƢòÐ ¯ÉìÌ ±ò¾¨É
¿¡û À½¢Å¢¨¼¸û ¦ºö§¾ý, ±ý¨É ¦ºÂÄüÚô §À¡¸î ¦ºöÐŢ𼡧Â
±ýÚõ,

¸½Å¦¸ð§¼¦ÉÉô ¦ÀÚÁ¡Ð ... ¸½Å§É, ¯ý¨É þÆóÐ ¿¡ý «Æ¢óÐ
§À¡§É§É ±ýÚõ Á¨ÉÅ¢ «Æ×õ,

¸ÕÐÒòá±É ... ±ý ¸Õò¾¢§Ä§Â ¿¢¨ÄòÐ ¿¢üÌõ Á¸§É ±ýÚ ¾¡Â¡÷
«Æ×õ,

Ò¾øÅ÷ «ôÀ¡ ±Éì ¸¾È¢¼ ... Ò¾øÅ÷ «ôÀ¡ ±Éì ¸¾È¢ «Æ×õ,

À¡¨¼Â¢ü ȨÄÁ£§¾ ... À¢½ò¨¾ ¨Åò¾ À¡¨¼Â¢ý ¾¨ÄÁ¡ðÊø ¿¢ýÚ

À¢øÌÄò¾¡ÃÆô À¨ÆÂ¿ðÀ¡ÃÆ ... ÀƸ¢Â ÍüÈò¾¡÷ «Æ×õ, ÀƨÁ¡É
¿ðÀ¢É÷¸û «Æ×õ,

À¨È¸û¦¸¡ð¼¡Åà ... À¨È¸¨Ç ÓÆì¸¢ì ¦¸¡ñÎ ÀÄ÷ ÅÃ×õ,

ºÁÉ¡Õõ À¡¢Â¨¸ô À¡ºõÅ¢ð¦¼È¢ÔÁô§À¡Ð ... ÂÁÛõ ÀÕò¾
¨¸Â¢ÖûÇ À¡ºì ¸Â¢ü¨È ±ýÁ£Ð Å¢ð¦¼È¢Ôõ «ó¾ò ¾Õ½ò¾¢ø

±¨Éô À¡¢¸¡¢òÐ ¬Å¢¨Âò ¾Ã§ÅÏõ ... ±ý¨Éì ¸¡ôÀ¡üÈ¢ ¯Â¢¨Ãò
¾ó¾Õû¸.

«Â¢ø «Èî §ºÅø¨¸ìÌ þÉ¢¾Ã ... §ÅÖõ, ¾÷Á ¦¿È¢ ÅØÅ¡¾
§ºÅü¦¸¡ÊÔõ ¨¸¸Ç¢ø þɢРŢÇí¸,

§¾¡¨¸ÔüÚ «Õ¨½Â¢ü §¸¡ÒÃòШȧš§É ... Á¢ø Á£Ð Å¢Çí¸¢,
¾¢ÕÅñ½¡Á¨Äì §¸¡ÒÃòРš¢Ģø Å£üÈ¢ÕôÀŧÉ,

«ÁÃ÷ «ò¾¡ º¢Úì ÌÁ¡¢Óò¾¡ ... §¾Å÷¸ÙìÌò ¾¨ÄŧÉ, «Å÷¸Ç¢¨¼
ÅÇ÷ó¾ º¢È¢Â ÌÁ¡¢ §¾Å¡¨É¨Â Óò¾Á¢ðÎ Á¸¢ú§Å¡§É,

º¢Åò¾¡¢Â¦º¡ü À¡ÅÄ÷ìÌ ±Ç¢§Â¡§É ... º¢ÅÀ¢Ã¡¨É «Õ¨Á¡É
¦º¡ü¸Ç¡ø À¡Îõ ÒÄÅ÷¸ÙìÌ ±Ç¢ÂŧÉ,

ÒÂø þ¨ÇôÀ¡Ú ¦À¡ü ºÂ¢Ä ¦Á¡öî º¡ÃÄ¢ø ... §Á¸í¸û ¾í¸¢
þ¨ÇôÀ¡Úõ «Æ¸¢Â Á¨Ä¡õ ÅûÇ¢Á¨Ä¢ý ¦¿Õí¸¢Â Á¨ÄÃÄ¢ø

ÒÉÁÈô À¡¨Å¨Âô Ò½÷§Å¡§É ... ¾¢¨ÉôÒÉõ ¸¡ò¾ §Å¼÷ÌÄô
¦Àñ ÅûÇ¢¨Âì ÜÊÂŧÉ,

¦À¡ÊÀ¼ô â¾Ãò¦¾¡Î ¸¼ü ÝÃ¨É ... àÇ¡ÌõÀÊ¡¸ ¸¢¦ÃÇïº
Á¨Ä§Â¡Îõ, ¸¼Ä¢ø Á¡ÁÃÁ¡¸ ¿¢ýÈ ÝçɡÎõ

¦À¡ÕÓØî §ºÅ¸ô ¦ÀÕÁ¡§Ç. ... §À¡÷ Ò¡¢ó¾, À¡¢âý Àá츢ÃÁò¨¾
¯¨¼Â ¦ÀÕÁ¡§Ç.



Song 376 - kayal vizhiththEn (thiruvaNNAmalai)

kayal vizhiththEn enai seyAl azhith thAyena
     kaNava kettEn ena ...... peRumAdhu

karudhu puthrA ena pudhalvar appA ena
     kadhRidap pAdaiyitr ...... alaimeedhE

payil kulaththArezha pazhaiya natpAr azha
     paRaigaL kottAvara ...... samanArum

pariya kai pAsam vittu eRiyum appOdhenai
     parigarithth Aviyai ...... tharavENum

ayilaRa sEval kaikku inithara thOgaiyutr
     aruNaiyil gopurath ...... uRaivOnE

amararath thAsiRu kumari muththA sivath
     ariya soR pAvalark ...... eLiyOnE

puyaliLaip pARupoR sayila moy sAralil
     punamaRa pAvaiyai ...... puNarvOnE

podipada bUdharathodu kadal sUranai
     porumuzhu sEvaga ...... perumALE.

......... Meaning .........

kayal vizhiththEn enai seyAl azhith thAyena: "I kept a vigil day and night looking after you, but you abandoned me leaving me totally inactive;

kaNava kettEn ena: Oh my dear husband, having lost you, I am destroyed" so wailed the wife.

peRumAdhu karudhu puthrA ena: The old mother lamented "Oh my son, you always remain in my thoughts".

pudhalvar appA ena kadhRida: The sons wept loudly "Oh father!"

pAdaiyitr alaimeedhE payil kulaththArezha pazhaiya natpAr azha: At the head of the corpse, all relatives and old friends assembled and cried.

paRaigaL kottAvara: The funeral came with drum-beating.

samanArum pariya kai pAsam vittu eRiyum appOdhu: The God of Death (Yaman) threw the thick rope (PAsak kayiRu) around my neck and tightened it.

enai parigarithth Aviyai tharavENum: At this juncture, kindly save me and spare my life.

ayilaRa sEval kaikku inithara: With the Spear and the Staff of Rooster symbolising justice held in Your hands,

thOgaiyutru aruNaiyil gopurath uRaivOnE: You mount the peacock and reside in the temple tower of ThiruvaNNAmalai.

amararath thA siRu kumari muththA: You are the Lord of the Celestials! You kiss the little girl, DEvayAnai, reared by the DEvAs.

sivathariya soR pAvalark eLiyOnE: You are easily accessible to those poets who sing the glory of SivA in unique words!

puyaliLaip pARupoR sayila moy sAralil: In the dense hillside of beautiful VaLLimalai, where dark clouds linger and rest,

punamaRa pAvaiyai puNarvOnE: You wooed VaLLi, the damsel of the KuRavAs, who was minding the millet field, and united with her!

podipada bUdharathodu kadal sUranai poru: You smashed the Mount of Krouncha into powder and fought with SUran who hid as a mango tree in the sea;

muzhu sEvaga perumALE.: and You are the consummate warrior, Oh Great One!



(0320-0332-3186_000CA)*fam1


þôÀ¡¼Ä¢ý ´Ä¢ôÀ¾¢×(¸û)  audio recording(s) of this song

Guruji Ragavan


 ±ñ Å¡¢¨º   «¸ÃÅ¡¢¨º   ¬ÄÂõ   Óý Àì¸õ   «Îò¾ Àì¸õ 

 'äÉ¢§¸¡ð' ±ØòÐÕ «¨ÁôÀ¢ø À¡÷츠    view in 'UNICODE' font format 

 numerical list   alphabetical list   temple   previous   next 



 search Kaumaram Website      ¦¸ªÁ¡Ãõ þ¨½Âò¾¢ø §¾¼ø 



azhagi

Kaumaram.com uses dynamic fonts.
If you do not see Tamil characters or for 'offline' viewing,
please install 'SaiIndira' fonts from Azhagi.com

 download Free Azhagi software and Tamil fonts (SaiIndira) 
 download free Tamil fonts only (SaiIndira) 


  ... www.kaumaram.com ... The website for Lord Murugan's Devotees ...



 top   contents   sign guestbook   view guestbook   join our mailing list 



Kaumaram.com is a non-commercial website.
This website is a dedication of Love for Lord Murugan.
Please take note that Kaumaram.com DOES NOT solicit any funding, DIRECTLY or INDIRECTLY.