Sri AruNagirinAthar
Kaumaram Logo

the website for
Lord Murugan's devotees

‚ «Õ½¸¢¡¢¿¡¾÷
«ÕÇ¢Â
¾¢ÕôÒ¸ú

Sri AruNagirinAthar's
Thiruppugazh


Kaumara_chellam   

‚ «Õ½¸¢¡¢¿¡¾¡¢ý
¾¢ÕôÒ¸ú - À¡¼ø 355
«É¢ò¾Á¡É °ý
(¾¢ÕÅ¡¨É측)

song 355
aniththamAna Un
(thiruvAnaikkA)


Sri Gopala Sundaram
Sri Gopala Sundaram


¾Á¢Æ¢Öõ ¬í¸¢Äò¾¢Öõ
¦À¡Õû ±Ø¾¢ÂÐ
‚ §¸¡À¡Ä Íó¾Ãõ

Meanings in
Tamil and English by
Sri Gopala Sundaram



templetemple


previous
'Á¾¡½¢' ±ñ Å¡¢¨ºìÌ«¸ÃÅ¡¢¨ºìÌ


next

 ´Ä¢ôÀ¾¢×ìÌ 
mp3



á¸õ ... âÀ¡Çõ
¾¡Çõ ... ºÐŠÃ ²¸õ (¾¢ŠÃ¿¨¼) (6) ... ±ÎôÒ .. «¾£¾õ

¾Éò¾ ¾¡É ¾¡É¡É ¾Éò¾ ¾¡É ¾¡É¡É
     ¾Éò¾ ¾¡É ¾¡É¡É ...... ¾É¾¡É

......... À¡¼ø .........

«É¢ò¾ Á¡É çɡ٠Á¢ÕôÀ ¾¡¸ §Å¿¡º¢
     Â¨¼òÐ Å¡Ô §Å¡¼¡¾ ...... Ũ¸º¡¾¢ò

¾Åò¾¢ §ÄÌ Å¡øãÄ¢ Òº¢òРšΠÁ¡Â¡º
     «ºðÎ §Â¡¸¢ ¡¸¡Áø ...... ÁÄÁ¡¨Â

¦ºÉ¢ò¾ ¸¡¡¢ §Â¡À¡¾¢ ¦Â¡Æ¢òÐ »¡É ¬º¡Ã
     º¢Ãò¨¾ ¡¸¢ ¡ý§Å¦È ...... Û¼ø§ÅÚ

¦º¸ò¾¢ ¡×õ §ÅÈ¡¸ ¿¢¸ú ¡Á §¿¡¾£¾
     º¢Å¡ åÀÁ¡§Â¡¸¢ ...... ¦ÂɬûÅ¡ö

¦¾¡É¢ò¾ ¿¡¾ §ÅäÐ º¸ŠÃ ¿¡Á §¸¡À¡Ä
     Í¾üÌ §¿º Á¡È¡¾ ...... ÁÕ§¸¡§É

ÍÅ÷ì¸ §Ä¡¸ Á£¸¡Á ºÁо §Ä¡¸ âÀ¡Ä
     ¦¾¡Îò¾ ¿£À §ÅøÅ£Ã ...... ÅÂÖá

ÁÉ¢ò¾ á¾¢ §º¡½¡Î ¾¨Æì¸ §Á× ¸¡§Å¡¢
     Á¸ôà š¸ À¡É£Â ...... Á¨Ä§Á¡Ðõ

Á½ò¾ §º¡¨Ä Ýú¸¡¨Å «¨ÉòÐ §Ä¡¸ Á¡ûÅ¡Õ
     Á¾¢ò¾ º¡Á¢ §Â§¾Å÷ ...... ¦ÀÕÁ¡§Ç.

......... ¦º¡ø Å¢Çì¸õ .........

«É¢ò¾Á¡É °ý ¿¡ÙÁ¢ÕôÀ¾¡¸§Å ... «Æ¢Âì ÜÊ þó¾ ¯¼ø ±ýÚõ ¿¢¨ÄòÐ þÕì¸î ¦ºöÂ,

¿¡º¢ ¨¼òÐ Å¡Ô µ¼¡¾ Ũ¸º¡¾¢ò (Ð) ... ã쨸 «¨¼òÐ ãîÍ µ¼¡¾ Ũ¸¨Â «ôº¢òÐ,

«Åò¾¢§Ä ÌÅ¡ø ãÄ¢ Òº¢òÐ ... Å£½¡¸ ¿¢ÃõÀ ãÄ¢¨¸¸¨Ç ¯ñÎ,

Å¡Îõ ¬Â¡º «ºðÎ §Â¡¸¢ ¡¸¡Áø ... šθ¢ýÈ, «ÖôÒõ ã¼ò¾ÉÓõ ¯ûÇ §Â¡¸¢Â¡¸ ¬¸¡Áø,

ÁÄÁ¡¨Â ¦ºÉ¢ò¾ ¸¡¡¢Â ¯À¡¾¢ ¦Â¡Æ¢òÐ ... ÓõÁÄí¸Ç¢É¡Öõ Á¡¨Â¢ɡÖõ §¾¡ýÚ¸¢ýÈ ¸¡¡¢Âí¸¨ÇÔõ §Å¾¨É¸¨ÇÔõ ´Æ¢òÐ,

»¡É ¬º¡Ã º¢Ãò¨¾ ¡¸¢ ... «È¢×õ, ¬º¡ÃÓõ, ÓÂüº¢Ôõ ¯¨¼ÂÅÉ¡¸ ¬¸¢,

¡ý§ÅÚ ±Û¼ø§ÅÚ ¦º¸ò¾¢ ¡×õ §ÅÈ¡¸ ... ¡ý §ÅÚ, ±ÉÐ ¯¼ø §ÅÚ, þó¾ô À¢ÃÀïºò¾¢ø ¯ûÇ Â¡×§Á §ÅÚ ±ýÈ ÀüÈüÈ ¿¢¨Ä¢ɡø «¨¼Âì ÜÊÂÐõ,

¿¢¸ú¡ Á§¿¡¾£¾ ... ¿¢¸ú¸¨Çì ¸¡ðÎõ þó¾ ÁÉÐìÌ ±ð¼¡¾¾¡ö Å¢ÇíÌÅÐõ ¬É

º¢Å¡åÀ Á¡§Â¡¸¢ ¦ÂɬûÅ¡ö ... º¢Å ŠÅåÀ Á†¡ §Â¡¸¢ ±É ¡ý ¬ÌÁ¡Ú ±ý¨É ¬ñ¼Õûš¡¸.

¦¾¡É¢ò¾ ¿¡¾ §Åö °Ð ... ´Ä¢ ¾Õõ þ¨ºÔ¼ý ÜÊÂ ÒøÄ¡íÌÆ¨Ä °ÐÀÅÛõ,

º¸ŠÃ ¿¡Á §¸¡À¡Ä ;üÌ ... ¬Â¢Ãõ ¿¡Áí¸û ¦¸¡ñ¼ÅÛõ, ¿ó¾§¸¡ÀÉ¢ý Á¸ÛÁ¡É ¾¢ÕÁ¡Ä¢ý

§¿º Á¡È¡¾ ÁÕ§¸¡§É ... «ýÒ Á¡ÚÀ¼¡¾ ÁÕÁ¸§É,

ÍÅ÷ì¸ §Ä¡¸ Á£¸¡Á ... §¾Å÷ ¯Ä¸õ ±ýÈ ¸ôÀ¨Äì ¸¡ôÀ¡üȢ Á¡ÖÁ¢§Â,

ºÁо §Ä¡¸ âÀ¡Ä ... º¸Ä §Ä¡¸í¸¨ÇÔõ À¡Ä¢òÐ «ÕÙõ «Ãº§É,

¦¾¡Îò¾ ¿£À §ÅøÅ£Ã ÅÂÖá ... «ô¦À¡ØÐ¾¡ý ¦¾¡Îì¸ô ¦ÀüÈ ¸¼ôÀ ÁÄ÷Á¡¨Ä§É, §Åø ţçÉ, ÅÂæÃ¡§É,

ÁÉ¢ò¾÷ ¬¾¢ §º¡½¡Î ¾¨Æì¸ ... ÁÉ¢¾÷¸û Ó¾ø º¸Ä ƒ£ÅẢ¸Ùõ ¯ûÇ §º¡Æ¿¡Î ¾¨Æò¾¢¼

§Á× ¸¡§Å¡¢ Á¸ôÃÅ¡¸ À¡É£Âõ «¨Ä§Á¡Ðõ ... ÅÕõ ¸¡§Å¡¢Â¢ý ¦ÀÕõ ¦ÅûÇ ¿£÷ «¨Ä¸û §Á¡Ðõ,

Á½ò¾ §º¡¨Ä Ýú¸¡¨Å ... ¿ÚÁ½õ ¸ÁØõ §º¡¨Ä¸û ÝØõ ¾¢ÕÅ¡¨É측¨Å §ÁÅ¢ÂŧÉ,

«¨ÉòÐ §Ä¡¸ Á¡ûÅ¡Õ Á¾¢ò¾ º¡Á¢§Â ... º¸Ä §Ä¡¸í¸¨Ç ¬ûÀÅ÷¸Ùõ Á¾¢ò¾¢Îõ ¦¾öŧÁ,

§¾Å÷ ¦ÀÕÁ¡§Ç. ... ±øÄ¡ò §¾Å÷¸ÙìÌõ ¦ÀÕÁ¡§Ç.





Song 355 - aniththamAna Un (thiruvAnaikkA)

aniththa mAna UnALum iruppa dhAgavE nAsi
     adaiththu vAyu OdAdha ...... vagaisAdhith

thavaththilE kuvAl mUli pusiththu vAdum AyAsa
     asattu yOgi yAgAmal ...... malamAyai

jenniththa kAri yOpAdhi ozhiththu gnAna AchAra
     siradhdhai yAgi yAn vERen ...... udalvERu

jegaththi yAvum vERAga nigazhchiyA manOtheetha
     siva sorUpa mAyOgi ...... ena ALvAy

dhoniththa nAdha vEyUdhu sahasra nAma gOpAla
     sudhaRku nEsa mARAdha ...... marugOnE

suvarga lOka meekAma samastha lOka bUpala
     thoduththa neepa vElveera ...... vayalUrA

maniththa rAdhi sONAdu thazhaikka mEvu kAvEri
     magapra vAga pAneeya ...... malaimOdhum

maNaththa sOlai sUzhkAvai anaiththulOkam ALvAru
     madhiththa sAmi yEdhEvar ...... perumALE.

......... Meaning .........

aniththa mAna UnALum iruppa dhAgavE: Under the delusion that this mortal body is going to last for ever,

nAsi adaiththu vAyu OdAdha vagaisAdhiththu: people hold their noses and practise controlling their breath!

avaththilE kuvAl mUli pusiththu: In vain, do they eat only leaves and herbs?.

vAdum AyAsa asattu yOgi yAgAmal: In that process, they suffer and wear themselves out easily. I do not want to be like those pseudo-yogis.

malamAyai jenniththa kAri yOpAdhi ozhiththu: I want to destroy all the effects and sufferings arising from my three slags (namely arrogance, desire and karma) and delusion;

gnAna AchAra siradhdhai yAgi: I want to be full of knowledge, discipline and flair;

yAn vERen udalvERu jegaththi yAvum vERAga: I want to realise that I am a separate entity, from my body and that the rest of the universe is separate too;

nigazhchiyA manOtheetha: I want to attain that state which is beyond the comprehension of my mind, and which causes the incidents to happen.

siva sorUpa mAyOgi ena ALvAy: Kindly bless me to become the great Yogi of SivA's manifestation!

dhoniththa nAdha vEyUdhu: He blows sweet music into His flute;

sahasra nAma gOpAla sudhaRku: He is the son of Nandagopan; and He has a thousand names.

nEsa mARAdha marugOnE: You are the dearest nephew of that Gopalan (Vishnu)!

suvarga lOka meekAma: You are the captain who protected the great ship called DEvA's land!

samastha lOka bUpala: You are the protector of the entire world!

thoduththa neepa vElveera vayalUrA: You wear the garland made of fresh kadappa flowers! You hold the Spear valorously, and belong to VayalUr!

maniththa rAdhi sONAdu thazhaikka mEvu kAvEri: River KAveri flows in the ChOzha kingdom benefitting mankind and every living being;

magapra vAga pAneeya malaimOdhum: and that river's forceful flow brings water and waves to the banks of

maNaththa sOlai sUzhkAvai: ThiruvAnaikkA, surrounded by fragrant flower gardens!

anaiththulOkam ALvAru madhiththa sAmi yE: All the rulers of the world praise and worship You, Oh Lord!

dhEvar perumALE.: You are the Lord of DEvAs, Oh Great One!

(0300-0324-3126_000CA)*fam1



þôÀ¡¼Ä¢ý ´Ä¢ôÀ¾¢×(¸û)  audio recording(s) of this song

guruji ragavan



templetemple


previous
'Á¾¡½¢' ±ñ Å¡¢¨ºìÌ«¸ÃÅ¡¢¨ºìÌ


next



www.kaumaram.com ...... The website for Lord Murugan's Devotees
  

Top Home_t Home Contents
view guestbook sign guestbook mailing list
 send us your suggestions 

download Azhagi software and Free Tamil fonts (SaiIndira)
download free Tamil fonts only (SaiIndira)