Sri AruNagirinAthar
Kaumaram Logo

the website for
Lord Murugan's devotees

‚ «Õ½¸¢¡¢¿¡¾÷
«ÕÇ¢Â
¾¢ÕôÒ¸ú

Sri AruNagirinAthar's
Thiruppugazh


Kaumara_chellam   

‚ «Õ½¸¢¡¢¿¡¾¡¢ý
¾¢ÕôÒ¸ú - À¡¼ø 320
Ò¨ÃÀÎï ¦ºüÈ
(¸¡ïº£ÒÃõ)

song 320
puraipadunj chetRa
(kAnjeepuram)


Sri Gopala Sundaram
Sri Gopala Sundaram


¾Á¢Æ¢Öõ ¬í¸¢Äò¾¢Öõ
¦À¡Õû ±Ø¾¢ÂÐ
‚ §¸¡À¡Ä Íó¾Ãõ

Meanings in
Tamil and English by
Sri Gopala Sundaram



templetemple


previous
'Á¾¡½¢' ±ñ Å¡¢¨ºìÌ«¸ÃÅ¡¢¨ºìÌ


next

 ´Ä¢ôÀ¾¢×ìÌ 
mp3



á¸õ ... †¢ó§¾¡Çõ
¾¡Çõ ... ¬¾¢ ... (±ÎôÒ .. 1/2 þ¼õ)

¾É¾Éó ¾ò¾ò ¾ò¾É ¾ò¾õ
     ¾É¾Éó ¾ò¾ò ¾ò¾É ¾ò¾õ
          ¾É¾Éó ¾ò¾ò ¾ò¾É ¾ò¾õ ...... ¾É¾¡É

......... À¡¼ø .........

Ò¨ÃÀÎï ¦ºüÈì ÌüÈÁ Éò¾ý
     ¾ÅÁ¢Äý Íò¾î ºò« ºòÂý
          Ò¸Ä¢Äý ÍüÈî ¦ºò¨¾Ôû ¿¢üÌó ...... С¢º¡Çý

¦À¡¨È¢Äý ¦¸¡òÐò ¾òÅÅ¢ ¸üÀï
     º¸ÄÓõ ÀüÈ¢ô ÀüÈÈ ¿¢üÌõ
          ¦À¡ÕÙ¼ý ÀüÚî ºüÚÁ¢ø ¦ÅüÈý ...... ¦¸¡Ê§ÂÉ¢ý

¸¨ÃÂÚï º¢òÃî ¦º¡üÒ¸ú ¸üÌí
     ¸¨Ä¢Äý ¸ð¨¼ô Òò¾¢Âý Áð¼ý
          ¸¾¢Â¢Äý ¦ºî¨ºô ¦À¡üÒ ¦ÅüÒí ...... ¸¾¢÷§ÅÖí

¸¾¢¨ÃÔï ºìÃô ¦À¡ü¨ÈÔ ÁüÚõ
     À¾¢¸Ùõ ¦À¡üÒì ¸îº¢Ô ÓüÚí
          ¸ÉÅ¢Öï º¢ò¾ò ¾¢ü¸Õ ¾¢ì¦¸¡ñ ...... ¼¨¼§Å§É¡

̨þÕï ÍüÚî ºò¾º ÓòÃí
     ¸¾È¢¦Åó Ðð¸ì ¸ðÒà Ðð¼ý
          ÌÄÁ¼í ¸ì¦¸ð ¦¼¡ð¦¼¡Æ¢ Âý ...... ¦È¡Õ§¿Á¢ì

ÌŦ¼¡Ðí ¸î¦º¡÷ì ¸ò¾¡¢ Îì¸í
     ¦¸¼¿Îí ¸ò¾¢ì ¸¢ü¸¢¡¢ Å÷ì¸í
          ÌÄ¢ºÐí ¸ì¨¸ì ¦¸¡üÈÅ Éò¾í ...... ÌʧÂÈò

¾¨ÃÅ¢Íõ ¨Àð Êò¾þ Õì¸ý
     ºÐ÷Ó¸ý º¢ð¨ºô À𦼡Ƣ Âîºó
          ¾¾ÓõÅó ¾¢ì¸ô ¦ÀüÈÅ÷ ¾ò¾õ ...... À¨¸§Â¡¼ò

¾¨¸Â¾ñ ¨¼ô¦À¡ü º¢òÃÅ¢ º¢òÃó
     ¾Õº¾í ¨¸ì¦¸¡ò ¦¾¡òÐÓ ÆìÌï
          ºÃ½¸ï ºò¾¢ü ¦À¡ü¸Æø ¸ðÎõ ...... ¦ÀÕÁ¡§Ç.

......... ¦º¡ø Å¢Çì¸õ .........

Ò¨ÃÀÎï ¦ºüÈì ÌüÈÁÉò¾ý ... ¾½¢Â¡¾ §¸¡Àõ ӾĢ ÌüÈí¸û ¡×õ ¯ûÇ ¸¨È ÀÊó¾ ÁÉò¾ý,

¾ÅÁ¢Äý Íò¾î ºò« ºòÂý ... ¾Åõ ²Ðõ þøÄ¡¾Åý, ¸ÄôÀ¢øÄ¡¾ ¦À¡ö¨Â§Â §ÀÍÀÅý,

ҸĢÄý ÍüÈî ¦ºò¨¾Ôû ¿¢üÌó С¢º¡Çý ... §ÅÚ ¾¢ì¸üÈÅý, ¸¡üÈ¢ø ÍÆÖõ Ìô¨ÀìÌû§Ç ¿¢üÌõ «Øì¨¸ô §À¡ýÈÅý,

¦À¡¨È¢Äý ... ¦À¡Ú¨Á§Â þøÄ¡¾Åý,

¦¸¡òÐò ¾òŠŢ¸üÀï º¸ÄÓõ ÀüÈ¢ ... ÀľÃôÀð¼ ¯ñ¨Á¸Ç¢ý §ÅÚÀ¡Î¸û ¡¨ÅÔõ ÀüÈ¢Ôõ,

ÀüÈÈ ¿¢üÌõ ¦À¡ÕÙ¼ý ÀüÚî ºüÚÁ¢ø ¦ÅüÈý ... ÀüÚ þýÈ¢ ¿¢ü¸¢È ¦Áöô¦À¡Õû (¸¼×û) §Áø Å¢ÕôÀõ ºüÚõ þøÄ¡¾ ÀÂÉüÈÅý,

¦¸¡Ê§Âý ¿¢ý ¸¨ÃÂÚï º¢òÃî ¦º¡üÒ¸ú ¸üÌí ¸¨Ä¢Äý ... ¦À¡øÄ¡¾Åý, ¯ý ±ø¨ÄÂüÈ «Æ¸¢Â Ò¸¨Æì ¸üÌõ ¸¨Ä »¡Éõ º¢È¢Ðõ þøÄ¡¾Åý,

¸ð¨¼ô Òò¾¢Âý Áð¼ý ... ÌÚ¸¢Â «È¢¨Å ¯¨¼ÂÅý, Áð¼Á¡ÉÅý,

¸¾¢Â¢Äý ... ¿ü¸¾¢ «¨¼Ôõ À¡ì¸¢Âõ þøÄ¡¾ÅÉ¡¸¢Â «Ê§Âý,

¦ºî¨ºô ¦À¡üÒ ¦ÅüÒí ¸¾¢÷§ÅÖõ ... ¦Åðº¢ÁÄ÷ «½¢ó¾ «Æ¸¢Â Á¨Ä§À¡ýÈ §¾¡û¸¨ÇÔõ, ´Ç¢ ţ͸¢ýÈ §ÅġԾò¨¾Ôõ,

¸¾¢¨ÃÔï ºìÃô ¦À¡ü¨ÈÔ ÁüÚõ À¾¢¸Ùõ ¦À¡üÒì ¸îº¢Ô ... ¸¾¢÷¸¡Áò¨¾Ôõ, Åð¼Á¨Ä¨ÂÔõ*, Áü¨È ¾¢Õò¾Äí¸¨ÇÔõ, «Æ¸¢Â ¸¡ïº£ÒÃò¨¾Ôõ,

ÓüÚõ ¸ÉÅ¢Öõ º¢ò¾ò¾¢ø ¸Õ¾¢ì¦¸¡ñÎ «¨¼§Å§É¡ ... ÓØì¸ ÓØì¸, ¸ÉÅ¢Öõ ÁÉò¾¢§Ä ¨ÅòÐò ¾¢Â¡É¢òÐì ¦¸¡ñÎ ¯ý¨Éî §ºÃÁ¡ð§¼§É¡?

̨þÕï ÍüÚî ºò¾º ÓòÃí ... âÁ¢¨Âî ÍüÈ¢Ôõ ´Ä¢ì¸¢ýÈ ²Ø ºÓò¾¢Ãí¸Ùõ

¸¾È¢¦ÅóÐ ¯ð¸ ... ¸¾È¢, ¦ÅóÐ §À¡ö ÅüȢŢ¼×õ,

¸ðÒà Ðð¼ý ÌÄÁ¼í¸ì¦¸ðÎ ´ð¦¼¡Æ¢Â ... ¦ÀÕ¨ÁÁ¢ì¸ °Ã¡É Å£ÃÁ§¸ó¾¢ÃÒ¡¢¨Â ¬ñ¼ Љ¼É¡É ÝÃÛõ «ÅÉÐ ÌÄõ ÓØÅÐõ «Æ¢óÐ «¨ÉÅÕõ ´Æ¢Â×õ,

¦ºýÚ ´Õ§¿Á¢ì ÌÅÎ ´Ðí¸ ... ´ôÀüÈ ºìÃÅ¡Ç츢¡¢ ¾ý þ¼õ Å¢ðÎô §À¡ö µÃÁ¡ö ´Ðí¸×õ,

¦º¡÷ì¸ò¾÷ þÎì¸í ¦¸¼ ... §¾Å÷¸Ç¢ý ÐÂÃí¸û ¡×õ ¿£í¸×õ,

¿Îí¸ò ¾¢ì¸¢ü ¸¢¡¢ Å÷ì¸õ ... «‰¼ ¾¢ì¸¢Öõ ¯ûÇ Ìĸ¢¡¢ì Üð¼í¸û ¡×õ ¿Îí¸×õ,

ÌÄ¢º Ðí¸ì¨¸ì ¦¸¡üÈÅý ¿ò¾í ÌʧÂÈ ... ňáԾò¨¾ò ¾ý à ¸Ãò¾¢ø ¨ÅòÐûÇ þó¾¢Ãý ¾ÉÐ °Ã¡¸¢Â «Ááҡ¢Â¢ø Á£ñÎõ ÌʧÂÈ×õ,

¾¨ÃÅ¢Íõ¨Àî º¢ðÊò¾ þÕì¸ý ºÐ÷Ó¸ý º¢ð¨ºô À𦼡Ƣ ... âÁ¢¨ÂÔõ ¬¸¡Âò¨¾Ôõ À¨¼ò¾, '¡¢ìÌ' §Å¾ò¾¢ø ÅøÄÅÉ¡É ¿¡ýÓ¸ý À¢ÃÁý ¾ñÊì¸ôÀðÎ (Ìð¼ôÀðÎ) Ţĸ×õ,

ºó¾¾Óõ Åó¾¢ì¸ô ¦ÀüÈÅ÷ ¾ò¾õ À¨¸§Â¡¼ ... ±ô§À¡Ðõ Ží̸¢ýÈ «Ê¡÷¸Ç¢ý À¨¸Å÷¸û ¡ÅÕõ µð¼õ À¢Êì¸×õ,

¾¨¸Â ¾ñ¨¼ô¦À¡ü º¢òÃÅ¢ º¢òÃó ¾Õº¾í¨¸ì¦¸¡òÐ ... «Æ¸¢Â ¾ñ¨¼Ôõ, ¦À¡ýÉ¡Ä¡É «Æ¸¢Â Å¢º¢òÃÁ¡É ÅÊÅÓûÇ º¾í¨¸ì Üð¼Óõ

´òÐÓ ÆìÌï ºÃ½ ¸ïºò¾¢ø ... ¾¡Ç ´üÚ¨ÁÔ¼ý ´Ä¢ ¦ºöÔõ À¡¾ò ¾¡Á¨Ã¸Ç¢ø

¦À¡ü¸Æø ¸ðÎõ ¦ÀÕÁ¡§Ç. ... «Æ¸¢Â Å£Ãì ¸Æ¨Äì ¸ðÊ ¦ÀÕÁ¡§Ç.





* Åð¼Á¨Ä ±ýÈ ¾Äõ §¸¡ÂÓòà÷ Á¡Åð¼ò¾¢ø ¯ûÇÐ.





Song 320 - puraipadunj chetRa (kAnjeepuram)

puraipadum cetRak kutRama naththan
     thavamilan suththac sathya asathyan
          pukalilan sutRac ceththaiyuL niRkum ...... thurisALan

poRaiyilan koththuth thathvavi kaRpam
     sakalamum patRip patRaRa niRkum
          poruLudan patRuc catRumil vetRan ...... kodiyEnin

karaiyaRum cithrac coRpukazh kaRkum
     kalaiyilan kattaip puththiyan mattan
          kathiyilan ceccaip poRpuya veRpum ...... kathirvElum

kathiraiyum cakrap potRaiyu matRum
     pathikaLum poRpuk kacciyu mutRum
          kanavilum siththath thiRkaru thikkoN ...... dadaivEnO

kuraitharum sutRuc saththasa muthram
     kathaRiven thutkak katpura thuttan
          kulamadan gakket tottozhi yaccen ...... RorunEmik

kuvadothun gaccork kaththari dukkam
     kedanadun gaththik kiRkiri varkkam
          kulisathun gakkaik kotRava naththam ...... kudiyERath

tharaivisum paiccit tiththa irukkan
     cathurmukan sitcaip pattozhi yaccan
          thathamumvan thikkap petRavar thaththam ...... pakaiyOdath

thakaiyathaN daippoR cithravi cithram
     tharusathan gaikkoth thoththumu zhakkum
          saraNakan jaththiR poRkazhal kattum ...... perumALE.

......... Meaning .........

puraipadum cetRak kutRa manaththan: My mind is stained with several blemishes like uncontrollable anger;

thavamilan suththac sathya asathyan: I have never done any penance; I utter unadulterated lies at all times;

pukalilan sutRac ceththaiyuL niRkum thurisALan: I have no other refuge; I am like the dirt in the garbage swirling around in the wind;

poRaiyilan: I have no patience;

koththuth thathvavi kaRpam sakalamum patRi: even though I comprehend all the nuances of the diverse truths,

patRaRa niRkum poruLudan patRuc catRumil vetRan: I draw a blank and become useless when it comes to attaching myself to that totally detached substance (namely God);

kodiyEn: I am a wicked person;

nin karaiyaRum cithrac coRpukazh kaRkum kalaiyilan: I do not have an iota of aesthetic sense to learn about Your boundless glory;

kattaip puththiyan mattan: My intellect is far too shallow; I am debased; and

kathiyilan: I am not destined to attain salvation.

ceccaip poRpuya veRpum kathirvElum: Your mountain-like shoulders adorned with garlands of vetchi flowers, Your dazzling spear,

kathiraiyum cakrap potRaiyu matRum pathikaLum: Your seats in KadhirgAmam, Vattamalai*, other abodes and

poRpuk kacciyu: beautiful KAnchipuram

mutRum kanavilum siththath thiRkaru thikkoNdadaivEnO: must fill up my mind, in their entirety, even in my dreams, so that by comtemplating them, I shall be able to attain You.

kuraitharum sutRuc saththasa muthram kathaRiven thutka: The seven roaring oceans surrounding the earth cried out, boiled and dried up;

katpura thuttan kulamadangakkettottozhiya: the wicked demon SUran, who ruled the great city (of Veeramahendrapuri), was annihilated with his entire clan;

cenRorunEmik kuvadothunga: the unique mount ChakravALam was displaced from its original position;

corkkaththar idukkam keda: the miseries of the celestials were removed;

nadungath thikkiRkiri varkkam: the group of renowned mountains in all the eight directions trembled;

kulisa thungakkaik kotRava naththam kudiyERa: IndrA, holding the weapon vajrAyutham in His holy hand, was able to resettle in His home at AmarApuri;

tharaivisumpaic cittiththa irukkan cathurmukan sitcaip pattozhiya: BrahmA, the four-faced God who is an expert in Rig VedA and who has created the earth and the sky, fled after being punished (by knocks on His heads);

canthathamum vanthikkap petRavar thaththam pakaiyOda: the enemies of Your devotees who always worship You ran away; and

thakaiyathaN daippoR cithravicithram tharusathan gaik koththuoththu muzhakkum: the pretty anklet, thaNdai, and the bunches of golden sathangai (a unique anklet with intricate designs) make lilting sounds in a synchronised meter, adorning

saraNakan jaththiR poRkazhal kattum perumALE.: Your lotus feet, where You are tying the victory anklets, Oh Great One!





* Vattamalai is located in Coimbatore District.


  (0274-0321-3038_000CA)*fam


þôÀ¡¼Ä¢ý ´Ä¢ôÀ¾¢×(¸û)  audio recording(s) of this song

guruji ragavan



templetemple


previous
'Á¾¡½¢' ±ñ Å¡¢¨ºìÌ«¸ÃÅ¡¢¨ºìÌ


next



www.kaumaram.com ...... The website for Lord Murugan's Devotees
  

Top Home_t Home Contents
view guestbook sign guestbook mailing list
 send us your suggestions 

download Azhagi software and Free Tamil fonts (SaiIndira)
download free Tamil fonts only (SaiIndira)