Sri AruNagirinAthar
Kaumaram Logo

the website for
Lord Murugan's devotees

‚ «Õ½¸¢¡¢¿¡¾÷
«ÕÇ¢Â
¾¢ÕôÒ¸ú

Sri AruNagirinAthar's
Thiruppugazh


Kaumara_chellam   

‚ «Õ½¸¢¡¢¿¡¾¡¢ý
¾¢ÕôÒ¸ú - À¡¼ø 134
¸ÕÅ¢ý ¯ÕÅ¡¸¢
(ÀÆ¿¢)

song 134
karuvin uruvAgi
(pazhani)


Sri Gopala Sundaram
Sri Gopala Sundaram


¾Á¢Æ¢Öõ ¬í¸¢Äò¾¢Öõ
¦À¡Õû ±Ø¾¢ÂÐ
‚ §¸¡À¡Ä Íó¾Ãõ

Meanings in
Tamil and English by
Sri Gopala Sundaram



templetemple


previous
'Á¾¡½¢' ±ñ Å¡¢¨ºìÌ«¸ÃÅ¡¢¨ºìÌ


next

 ´Ä¢ôÀ¾¢×ìÌ 
mp3



á¸õ ... Å¢ƒÂ¿¡¸¡¢
¾¡Çõ ... «í¸¾¡Çõ (5 1/2)
¾¸¾¸¢¼ ..2 1/2, ¾¸¢¼ ..1 1/2, ¾¸¢¼ ..1 1/2 (±ÎôÒ ... 1/2 ¾ûÇ¢)

¾É¾ÉÉ ¾¡É ¾ó¾ ¾É¾ÉÉ ¾¡É ¾ó¾
     ¾É¾ÉÉ ¾¡É ¾ó¾ ...... ¾É¾¡É

......... À¡¼ø .........

¸ÕÅ¢ÛÕ Å¡¸¢ ÅóРžÇÅ¢ §ÄÅ Ç÷óÐ
     ¸¨Ä¸ûÀÄ §Å¦¾ ¡¢óÐ ...... Á¾É¡§Ä

¸¡¢ÂÌÆø Á¡¾÷ ¾í¸ ÇÊÍÅÎ Á¡÷Ò ¨¾óÐ
     ¸Å¨Ä¦À¡¢ ¾¡¸¢ ¦¿¡óÐ ...... Á¢¸Å¡Ê

«Ã¸Ãº¢ š ¦ÅýÚ ¾¢ÉÓ¿¢¨É ¡Áø ¿¢ýÚ
     «ÚºÁ ¿£¾¢ ¦Â¡ýÚ ...... ÁȢ¡Áø

«ºÉÁ¢Î Å¡÷¸û ¾í¸û Á¨É¸û¾¨Ä Å¡ºø ¿¢ýÚ
     «Ñ¾¢ÉÓ ¿¡½ Á¢ýÈ¢ ...... ÂÆ¢§Å§É¡

¯Ã¸À¼ §ÁøÅ Ç÷ó¾ ¦À¡¢Â¦ÀÕ Á¡Ç Ãí¸÷
     ¯Ä¸Ç× Á¡øÁ ¸¢úó¾ ...... ÁÕ§¸¡§É

¯ÀÂÌÄ ¾£À Ðí¸ Å¢ÕиŢ áƒ º¢í¸
     ¯¨ÈҸĢ ä¡¢ ÄýÚ ...... ÅÕ§Å¡§É

ÀèÅÁ¨É Á£¾¢ ÄýÚ ´Õ¦À¡ØÐ àÐ ¦ºýÈ
     ÀÃÁÉÕ Ç¡øÅ Ç÷ó¾ ...... ÌÁ§Ãº¡

À¨¸ÂÍÃ÷ §º¨É ¦¸¡ýÚ «ÁÃ÷º¢¨È Á£Ç ¦ÅýÚ
     ÀÆ¿¢Á¨Ä Á£¾¢ø ¿¢ýÈ ...... ¦ÀÕÁ¡§Ç.

......... ¦º¡ø Å¢Çì¸õ .........

¸ÕÅ¢ÛÕ Å¡¸¢ ÅóÐ ... ¸ÕÅ¢§Ä µ÷ °ÕÅ¡¸¢ ÅóÐ À¢ÈóÐ,

žÇÅ¢§Ä ÅÇ÷óÐ ... ÅÂÐìÌ ´ò¾ÀÊ ÅÇ÷óÐ,

¸¨Ä¸ûÀÄ §Å¦¾ ¡¢óÐ ... ÀÄ ¸¨Ä¸û ¸üÈÈ¢óÐ,

Á¾É¡§Ä ... ÁýÁ¾Û¨¼Â §ºð¨¼Â¢É¡ø,

¸¡¢ÂÌÆø Á¡¾÷ ¾í¸û ... ¸Õí Üó¾¨ÄÔ¨¼Â ¦Àñ¸Ç¢ý

«ÊÍÅÎ Á¡÷Ò ¨¾óÐ ... À¡¾îÍÅÎ ±ý Á¡÷À¢ø Ò¨¾ÔõÀÊ «Øó¾¢,

¸Å¨Ä¦À¡¢ ¾¡¸¢ ¦¿¡óÐ ... ¸Å¨Ä¸û ¦À¡¢¾¡¸¢ ÁÉõ ¦¿¡óÐ,

Á¢¸Å¡Ê ... Á¢¸×õ Å¡ð¼õ «¨¼óÐ,

«Ã†Ãº¢ š ¦ÅýÚ ... †Ã †Ã º¢Å¡Â ±ýÚ

¾¢ÉÓõ¿¢¨É ¡Áø ¿¢ýÚ ... ¿¡û§¾¡Úõ ¿¢¨É¡Р¿¢ýÚ,

«ÚºÁ ¿£¾¢ ´ýÚõ ... (¦ºÇÃõ, ¸¡½¡ÀòÂõ, ¦¸ÇÁ¡Ãõ, ¨ºÅõ, ¨Å‰½Åõ, º¡ì¾õ ±ýÚ) ¬Ú ºÁÂí¸Ç¢ý ¯ñ¨Á ´ýÚܼ

«È¢Â¡Áø ... «È¢Â¡¾ÅÉ¡ö,

«ºÉÁ¢Î Å¡÷¸û ¾í¸û ... ¯½× ¾Õ§Å¡÷¸û ¾õÓ¨¼Â

Á¨É¸û¾¨Ä Å¡ºø ¿¢ýÚ ... ţθǢý Óý Å¡ºÄ¢ø ¿¢ýÚ,

«Ñ¾¢ÉÓ ¿¡½õ þýÈ¢ ... ¾¢É󧾡Úõ ¦Åð¸ò¨¾ Å¢ðÎ

«Æ¢§Å§É¡ ... «Æ¢óÐ §À¡§Å§É¡?

¯Ã¸À¼ §Áø ÅÇ÷ó¾ ... À¡õÀ¢ý À¼ò¾¢ý§Áø ¸ñÅÇ÷ó¾ (¬¾¢§º„ý Á£Ð ТýÈ)

¦À¡¢Â¦ÀÕ Á¡û «Ãí¸÷ ... ¦ÀÕ¨Á Á¢ì¸ ¦ÀÕÁ¡û, ‚Ãí¸ò¾¢ø ¯ûÇÅ÷,

¯Ä¸Ç× Á¡ø ... ¯Ä¨¸ «Çó¾ ¾¢ÕÁ¡ø

Á¸¢úó¾ ÁÕ§¸¡§É ... Á¸¢ú ¦¸¡ûÙõ ÁÕÁ¸§É

¯ÀÂÌÄ ... (¾¡ö, ¾ó¨¾ ±ýÈ) þÃñÎ Åõº¡ÅǢ¢Öõ

¾£À Ðí¸ ... À¢Ã¸¡ºÁ¡¸×õ À¡¢Íò¾Á¡¸×õ Å¢ÇíÌÀŧÉ

Å¢ÕиŢ áƒ º¢í¸ ... ¦ÅüÈ¢ì ¸Å¢Ã¡ƒ º¢í¸Á¡¸ (ºõÀó¾ ã÷ò¾¢Â¡¸)

¯¨ÈҸĢ ä¡¢ø ... ¦º¡ó¾ °Ã¡É ҸĢä÷ (º£¸¡Æ¢) À¾¢Â¢ø

«ýÚ ÅÕ§Å¡§É ... «ýÚ ÅóÐ §¾¡ýÈ¢ÂŧÉ

ÀèŠÁ¨É Á£¾¢ ÄýÚ ... À芿¡îº¢Â¡÷ Å£ðÎìÌ (Íó¾ÃÕ측¸) «ýÚ

´Õ¦À¡ØÐ àÐ ¦ºýÈ ... ´Õ ¸¡Äò¾¢ø àÐ ¿¼ó¾

ÀÃÁÉÕÇ¡ø ... ÀÃÁ º¢ÅÛ¨¼Â «ÕÇ¡ø

ÅÇ÷ó¾ ÌÁ§Ãº¡ ... ÅÇ÷ó¾ ÌÁ§Ãºô ¦ÀÕÁ¡§É

À¨¸ «ÍÃ÷ §º¨É ¦¸¡ýÚ ... À¨¸Â¡ö ¿¢ýÈ «ÍÃ÷ §º¨É¸¨Ç ÁÊÅ¢òÐ,

«ÁÃ÷º¢¨È Á£Ç ¦ÅýÚ ... §¾Å÷¸¨Ç º¢¨È¢ɢýÚõ Á£ÙõÀÊ ¦ÅýÚ,

ÀÆÉ¢Á¨Ä Á£¾¢ø ¿¢ýÈ ¦ÀÕÁ¡§Ç. ... ÀÆ¿¢Á¨Ä Á£¾¢ø ¿¢ýÈ ¦ÀÕÁ¡§Ç.





Song 134 - karuvin uruvAgi (pazhani)

karuvinuru vAgi vandhu vayadhaLavi lEva Larndhu
     kalaigaLpala vEthe rindhu ...... madhanAlE

kariyakuzhal mAdhar thangaL adisuvadu mArbu dhaindhu
     kavalaiperi dhAgi nondhu ...... migavAdi

araharasi vAya vendRu dhinamumninai yAmal nindRu
     aRusamaya needhi ondRum ...... aRiyAmal

achanamidu vArgaL thangaL manaigaLthalai vAsal nindRu
     anudhinamu nANam indRi ...... azhivEnO

uragapada mElva Larndha periyaperu mALa rangar
     ulagaLavu mAlma gizhndha ...... marugOnE

ubayakula dheepa thunga virudhukavi rAja singa
     uRaipugali yUri landRu ...... varuvOnE

paravai manai meedhi landRu orupozhudhu dhUdhu sendRa
     paramanaru LAlva Larndha ...... kumarEsA

pagaiasurar sEnai kondRu amararsiRai meeLa vendRu
     pazhanimalai meedhil nindRa ...... perumALE.

......... Meaning .........

karuvinuru vAgi vandhu: I took a form in my mother's womb

vayadhaLavi lEva Larndhu: and grew up with age through various stages;

kalaigaLpala vEthe rindhu: I learnt a number of arts (including)

madhanAlE: the art of Love God (Manmathan).

kariyakuzhal mAdhar thangaL: Women with black locks of hair,

adisuvadu mArbu dhaindhu: I fell for them with my bosom under their feet.

kavalaiperi dhAgi nondhu: My worries multiplied, and

migavAdi: I was distressed.

araharasi vAya vendRu: The famous SivaManthrA, Hara Hara SivAya,

dhinamumninai yAmal nindRu: was never uttered by me even on a single day.

aRusamaya needhi ondRum: Not even one tenet of the six Sub-religions (namely, Sauram, GANApathyam, KaumAram, Saivam, Vaishnavam and ShAktham)

aRiyAmal: was known to me.

achanamidu vArgaL thangaL manaigaLthalai vAsal nindRu: (Do I have to wait) at the doors of those who would give me food

anudhinamu nANam indRi azhivEnO: every day, without shame, and degenerate?

uragapada mEl vaLarndha periyaperu mAL: The Great Vishnu, who slumbers on the Serpent-bed (AdhisEshan),

arangar ulagaLavu mAl: He is also Ranganathan (in Srirangam) and He measured the whole world with one foot (in VAmana avathAram),

magizhndha marugOnE: You are His favourite nephew!

ubayakula: On both sides of Your lineage (Mother's and Father's side)

dheepa thunga: You are bright and pure!

virudhukavi rAja singa: As the Great Poet like a Royal Lion (ThirugnAna Sambandhar)

uRaipugali yUril andRu varuvOnE: You were born once in PugaliyUr (also known as SeegAzhi)!

paravai manai meedhil andRu: Once, (for the sake of Sundarar) SivA went to the house of Paravai (Sundarar's Lover)

orupozhudhu dhUdhu sendRa: as a personal messenger;

paramanaru LAlva Larndha: by the Grace of that SivA, You prospered,

kumarEsA: Oh Kumaresa!

pagai asurar sEnai kondRu: You destroyed the armies of all the hostile demons (asuras) and

amararsiRai meeLa vendRu: liberated the DEvAs from prison,

pazhanimalai meedhil nindRa: and stood on top of the Mount Pazhani,

perumALE.: Oh Great One!

(0114-0062-1326_xcz)*fam1



þôÀ¡¼Ä¢ý ´Ä¢ôÀ¾¢×(¸û)  audio recording(s) of this song

guruji ragavan



templetemple


previous
'Á¾¡½¢' ±ñ Å¡¢¨ºìÌ«¸ÃÅ¡¢¨ºìÌ


next



www.kaumaram.com ...... The website for Lord Murugan's Devotees
  

Top Home_t Home Contents
view guestbook sign guestbook mailing list
 send us your suggestions 

download Azhagi software and Free Tamil fonts (SaiIndira)
download free Tamil fonts only (SaiIndira)