Sri AruNagirinAthar
Kaumaram Logo

the website for
Lord Murugan's devotees

‚ «Õ½¸¢¡¢¿¡¾÷
«ÕÇ¢Â
¾¢ÕôÒ¸ú

Sri AruNagirinAthar's
Thiruppugazh


Kaumara_chellam   

‚ «Õ½¸¢¡¢¿¡¾¡¢ý
¾¢ÕôÒ¸ú - À¡¼ø 59
§ºÁì §¸¡ÁÇ
(¾¢Õóà÷)

song 59
sEmak kOmaLa
(thiruchchendhUr)


Sri Gopala Sundaram
Sri Gopala Sundaram


¾Á¢Æ¢Öõ ¬í¸¢Äò¾¢Öõ
¦À¡Õû ±Ø¾¢ÂÐ
‚ §¸¡À¡Ä Íó¾Ãõ

Meanings in
Tamil and English by
Sri Gopala Sundaram



templetemple


previous
'Á¾¡½¢' ±ñ Å¡¢¨ºìÌ«¸ÃÅ¡¢¨ºìÌ


next

 ´Ä¢ôÀ¾¢×ìÌ 
mp3



á¸õ ... ÍÕðÊ
¾¡Çõ ... Á¢ŠÃº¡Ò (3 1/2)
¾¸¢¼ ..1 1/2, ¾¸¾¢Á¢ ..2

¾¡Éò ¾¡ÉÉ ¾¡Éò ¾¡ÉÉ
     ¾¡Éò ¾¡ÉÉ ...... ¾ó¾¾¡É

......... À¡¼ø .........

§ºÁì §¸¡ÁÇ À¡¾ò ¾¡Á¨Ã
     §º÷¾ü §¸¡ÐÁ ...... ¿ó¾§Å¾¡

¾£¾ò §¾ÂÅ¢ §Ã¡¾ò §¾Ì½
     º£Äò §¾Á¢¸ ...... «ýÒÈ¡§¾

¸¡Áì §Ã¡¾× §Ä¡Àô â¾Å¢
     ¸¡Ãò §¾ÂÆ¢ ...... ¸¢ýÈÁ¡Â¡

¸¡Âò §¾ÀÍ À¡ºò §¾º¢Ä÷
     ¸¡Óü §ÈÔÁ ...... ¦¾ý¦¸¡§Ä¡¾¡ý

§¿Á¢î ݦáΠ§ÁÕò à¦ÇÆ
     ¿£Çì ¸¡ÇÒ ...... Âí¸¸¡Ä

¿£Äì ¡£À¸ Ä¡Àò §¾÷Å¢Î
     ¿£Àî §ºÅ¸ ...... ¦ºó¾¢øÅ¡ú§Å

µÁò ¾£ÅØ Å¡÷¸ð Ü÷º¢Å
     §Ä¡¸ò §¾¾Õ ...... Áí¨¸À¡Ä¡

§Â¡¸ò ¾¡ÚÀ §¾ºò §¾º¢¸
     ç¨Áò §¾Å÷¸û ...... ¾õÀ¢Ã¡§É.

......... ¦º¡ø Å¢Çì¸õ .........

§ºÁì §¸¡ÁÇ À¡¾ò ¾¡Á¨Ã ... ¸¡ÅÄ¡ö þÕôÀ¨ÅÔõ «Æ¸¡É¨ÅÔÁ¡É ¯ý ¾¡Á¨Ã §À¡ýÈ ¾¢ÕÅʸ¨Ç

§º÷¾ü §¸¡Ðõ «¿ó¾§Å¾ «¾£¾ò§¾ ... «¨¼Å¾üÌ ÅÆ¢¸¨Çî ¦º¡øÖõ ¸½ì¸üÈ §Å¾í¸¨Çì ¸¼ó¾ ¿¢¨Ä¢ý Á£Ðõ,

«Å¢§Ã¡¾ò§¾ ̽ º£Äò§¾ Á¢¸ «ýÒÈ¡§¾ ... À¨¸ÂüÈ º¡ó¾ ¿¢¨ÄÁ£Ðõ, ¿ü̽ ¿ý¦ÉȢ¢ý Á£Ðõ «ý¨À ¨Å측Áø,

¸¡Á ì§Ã¡¾ ¯§Ä¡Àô â¾Å¢¸¡Ãò§¾ ... ¸¡Áò¾¡Öõ, §¸¡Àò¾¡Öõ, ®¾ü ̽§Á þøÄ¡¾¾¡Öõ, ³õâ¾í¸Ç¢ý §º‰¨¼¸Ç¡Öõ

«Æ¢¸¢ýÈ Á¡Â¡ ¸¡Âò§¾ ... «Æ¢¸¢ýÈ Á¡¨ÂÂ¡É þó¾ ¯¼ø Á£Ðõ,

ÀÍ À¡ºò§¾ ... þó¾ ƒ£Å¡òÁ¡ þô Àθ¢ýÈ ¯Ä¸ô ÀüÚì¸Ç¢ý Á£Ðõ

º¢Ä÷ ¸¡Óü§ÈÔõ «¦¾ý¦¸¡§Ä¡¾¡ý ... º¢Ä÷¬¨º¦¸¡ñÎ þÕ츢ýÈ «ó¾ ¿¢¨Ä ²ý¾¡§É¡? ¦¾¡¢ÂÅ¢ø¨Ä.

§¿Á¢î ݦáΠ§ÁÕò à¦ÇÆ ... ¸¼Öõ, ÝÃÛõ, §ÁÕ Á¨ÄÔõ àÇ¡ÌõÀÊ

¿£Çì ¸¡Ç ÒÂí¸ ¸¡Ä ... ¦¿Ê Ţ„Ó¨¼Â À¡õ¨Àì ¸¡Ä¢§Ä ¦¸¡ñÎ

¿£Äì¡£À ¸Ä¡Àò §¾÷ŢΠ... ¿£Äì ¸Øò¨¾Ôõ §¾¡¨¸¨ÂÔõ ¦¸¡ñ¼ §¾÷ §À¡ýÈ Á¢¨Äî ¦ºÖòÐõ

¿£Àî §ºÅ¸ ¦ºó¾¢øÅ¡ú§Å ... ¸¼ôÀ Á¡¨Ä «½¢ó¾ ţçÉ, ¾¢Õóà¡¢ø Å¡úÀŧÉ,

µÁò¾£ ÅØÅ¡÷¸ðÌ °÷º¢Å §Ä¡¸ò§¾ ... §ÅûÅ¢ò¾£¨Â ¾ÅÈ¡Áø ÅÇ÷ôÀÅ÷¸ÙìÌ þÕôÀ¢¼ò¨¾ º¢Å§Ä¡¸ò¾¢§Ä

¾Õ Áí¨¸À¡Ä¡ ... ¾Õ¸¢ýÈ ¯Á¡§¾Å¢Â¢ý ÌÁ¡Ã§É,

§Â¡¸òÐ ¬Ú ¯À§¾ºò §¾º¢¸ ... §Â¡¸ÅÆ¢¸¨Ç ¯À§¾º¢ìÌõ ÌÕã÷ò¾¢§Â,

°¨Áò §¾Å÷¸û ¾õÀ¢Ã¡§É. ... ¯ý Óý§É š¢øÄ¡ °¨Á¸Ç¡¸¢Å¢Îõ §¾Å÷¸Ç¢ý ¾É¢ô ¦ÀÕõ ¾¨ÄŧÉ.





Song 59 - sEmak kOmaLa (thiruchchendhUr)

sEma kOmaLa pAdhath thAmarai
     sErdhaRk Odhum ...... anantha vEdhA

sEmak kOmaLa pAdhath thAmarai
     sErdhaRk Odhuma ...... nanthavEdhA

theedhath thEavi rOdhath thEguNa
     seelath thEmiga ...... anbuRAdhE

kAmak rOdhavu lObap bUthavi
     kArath thEazhi ...... kindramAyA

kAyath thEpasu pAsath thEsilar
     kAmutrE yuma ...... dhenkolOthAn

nEmich cUrodu mEruth thULezha
     neeLak kALabu ...... yangakAla

neelak reebaka lAbath thErvidu
     neebach chEvaga ...... sendhilvAzhvE

Omath theevazhu vArkat kUrsiva
     lOkath thEtharu ...... mangaibAlA

yOgath thARupa dhEsath dhEsiga
     Umaith dhEvargaL ...... thambirAnE.

......... Meaning .........

sEma kOmaLa pAdhath thAmarai: Your lotus feet are beautiful and they provide security;

sErdhaRk Odhum anantha vEdhAtheedhaththE: and to attain them, there are many methods prescribed in the scriptures. Many people do not think about the stage beyond those scriptures;

avirOdhaththE: nor do they think about the state of absence of enmity;

guNa seelaththE miga anbuRAdhE: and they do not also fondly think about morals and virtues.

kAma krOdhavu lObap: Instead, they indulge in lust, anger, miserliness,

bUtha vikAraththE azhi kindra mAyA kAyaththE: the myth of the body which degenerates due to the mischief played upon it by the five elements,

pasu pAsaththE: and all the desires to which the human beings are attached.

silar kAmutrEyum adhen kolOthAn: Why is it that some people are slaves to such attachments?

nEmich sUrodu mEruth thULezha: The ocean, SUran and Mount MEru were all destroyed

neeLak kALa bu yanga kAla neela kreeba kalAbaththEr vidu: when You drove Your Peacock like a chariot; that Peacock has blue neck and holds a very poisonous snake in its legs.

neebach sEvaga sendhil vAzhvE: You are wearing kadappa flowers symbolizing Your victory. You are the Treasure of ThiruchchendhUr!

Omaththee vazhuvArkat kUr: For those who regularly perform the rites at the sacrificial pyres,

sivalOkaththE tharu mangai bAlA: UmAdEvi reserves a place in the land of SivA; You are Her Son, Oh KumarA!

yOgaththAR upadhEsath dhEsiga: You are the Great Master teaching the methods of yOgA!

Umaith dhEvargaL thambirAnE.: In Your presence all the DEvAs are dumbfounded, Oh Great One!

(0052-0000-1162_xcz)*fam1



þôÀ¡¼Ä¢ý ´Ä¢ôÀ¾¢×(¸û)  audio recording(s) of this song

guruji ragavan



templetemple


previous
'Á¾¡½¢' ±ñ Å¡¢¨ºìÌ«¸ÃÅ¡¢¨ºìÌ


next



www.kaumaram.com ...... The website for Lord Murugan's Devotees
  

Top Home_t Home Contents
view guestbook sign guestbook mailing list
 send us your suggestions 

download Azhagi software and Free Tamil fonts (SaiIndira)
download free Tamil fonts only (SaiIndira)