Sri AruNagirinAthar
Kaumaram Logo

the website for
Lord Murugan's devotees

‚ «Õ½¸¢¡¢¿¡¾÷
«ÕÇ¢Â
¾¢ÕôÒ¸ú

Sri AruNagirinAthar's
Thiruppugazh


Kaumara_chellam   

‚ «Õ½¸¢¡¢¿¡¾¡¢ý
¾¢ÕôÒ¸ú - À¡¼ø 44
¸Éí¸û ¦¸¡ñ¼
(¾¢Õóà÷)

song 44
kanangkaL koNda
(thiruchchendhUr)


Sri Gopala Sundaram
Sri Gopala Sundaram


¾Á¢Æ¢Öõ ¬í¸¢Äò¾¢Öõ
¦À¡Õû ±Ø¾¢ÂÐ
‚ §¸¡À¡Ä Íó¾Ãõ

Meanings in
Tamil and English by
Sri Gopala Sundaram



templetemple


previous
'Á¾¡½¢' ±ñ Å¡¢¨ºìÌ«¸ÃÅ¡¢¨ºìÌ


next





á¸õ ...
¾¡Çõ ...

¾Éó¾ ¾ó¾ ¾ó¾ ¾ó¾ ¾ó¾ ¾ó¾ ¾ó¾ ¾ó¾
     ¾ó¾ ¾ó¾ ¾ó¾ ¾ó¾ ...... ¾É¾¡É

......... À¡¼ø .........

¸Éí¸û ¦¸¡ñ¼ Ìó¾ Çí¸ ÙíÌ ¨Äó¾ ¨ÄóРŢïÍ
     ¸ñ¸ Ùﺢ Åó¾ Â÷óÐ ...... ¸Ç¢ÜÃì

¸Ãí¸ ÙíÌ Å¢óÐ ¦¿ïº ¸í¸ Ùí¸ º¢ó¾¢ Îí¸
     ÈíÌ ¦Àñ¸ ÙõÀ¢ ÈóÐ ...... Å¢¨ÄÜÈ¢ô

¦À¡É¢ýÌ ¼í¸ ÇïÍ ¦Áý¾ Éí¸ ÙõÒ Âí¸ Ùõ¦À¡
     Õó¾¢ ÂýÒ ¿ñÒ ÀñÒ ...... Ӽɡ¸ô

Ò½÷óÐ ¼ýÒ Ä÷óÐ À¢ý¸ Äó¾ ¸íÌ ¨Æó¾ ÅõÒ
     ¡¢óÐ ºó¾ ¾ó¾¢ ¡¢óÐ ...... ÀΧŧɡ

«Éí¸ ¦É¡óÐ ¨¿óÐ ¦ÅóÐ ÌóÐ º¢ó¾ «ýÚ ¸ñ¾¢
     Èó¾¢ Õñ¼ ¸ñ¼÷ ¾ó¾ ...... «Â¢ø§ÅÄ¡

«¼÷ó¾ ¼÷ó¦¾ ¾¢÷óÐ Åó¾ Åïº Ãïº ¦Åïº ÁõÒ
     ¡¢ó¾ «ýÀ ¡¢ýÀ ¿ñÀ ...... ¯Ã§Å¡§É

º¢Éí¸û ¦¸¡ñÊ Äí¨¸ Áýº¢ Ãí¸û º¢ò¾ ¦Åïº Ãó¦¾
     ¡¢ó¾ ÅýÀ ¡¢ó¾ þýÀ ...... ÁÕ§¸¡§É

º¢Åó¾ ¦ºïº ¾í¨¸ Ôﺢ ÄõÒ ¾ñ¨¼ ÔõÒ ¨ÉóÐ
     ¦ºó¾¢ø Åó¾ ¸ó¾ ±í¸û ...... ¦ÀÕÁ¡§Ç.

......... ¦º¡ø Å¢Çì¸õ .........

¸Éí¸û ¦¸¡ñ¼ Ìó¾Çí¸Ùõ ̨ÄóÐ «¨ÄóРŢïÍõ ¸ñ¸Ùõ º¢ÅóÐ «Â÷óÐ ... §Á¸õ §À¡ýÈ Üó¾Öõ ̨ÄóÐ «¨ÄóÐ, Å¢ÇíÌõ ¸ñ¸û º¢ÅóÐ §º¡÷×üÚ,

¸Ç¢ ÜÃì ¸Ãí¸Ùõ ÌÅ¢óÐ ¦¿ïº¸í¸Ùõ ¸º¢ó¾¢Îõ ¸ÈíÌõ ¦Àñ¸Ùõ À¢ÈóРŢ¨Ä ÜÈ¢ ... Á¸¢ú Á¢ÌóÐ ¨¸¸Ùõ ÜôÀ¢ ¦¿ïºò¾¢Ûû§Ç ¯½÷ ¦ÀÕ¸¢ò ¾¢¡¢¸¢ýÈ ¦Àñ¸û Á£Ð ÁÂø ¯ñ¼¡¸¢, («Å÷¸Ù¼ý ܼ) Å¢¨Ä §Àº¢,

¦À¡ (ý) É¢ý ̼í¸û «ïÍ (õ) ¦Áý¾Éí¸Ùõ ÒÂí¸Ùõ ¦À¡Õó¾¢ «ýÒ ¿ñÒ ÀñÒõ ¯¼É¡¸ô Ò½÷óÐ ... ¦À¡ý ̼í¸Ùõ «ïÍõ ±ýÚ ÜÈò ¾ì¸ Á¡÷À¸í¸¨ÇÔõ §¾¡û¸¨ÇÔõ ¾ØÅ¢, «ýÒõ, ¿ðÒõ, ̽Óõ ´ýÈ¡¸ì ÜÊ,

¯¼ý ÒÄ÷óÐ À¢ýÒ ¸ÄóÐ «¸õ ̨ÆóÐ «Åõ Ò¡¢óÐ ºó¾¾õ ¾¢¡¢óÐ ÀΧŧɡ ... ¯¼§É °ÊÔõ, À¢ýÒ ¸ÄóÐõ, ÁÉõ ̨ÆóÐõ, §¸Î Å¢¨ÇÅ¢òÐõ ±ô§À¡Ðõ þùÅ¡§È ¾¢¡¢óÐ «Æ¢§Å§É¡?

«Éí¸ý ¦¿¡óÐ ¨¿óÐ ¦ÅóÐ ÌóÐ º¢ó¾ «ýÚ ¸ñ ¾¢ÈóÐ þÕñ¼ ¸ñ¼÷ ¾ó¾ «Â¢ø §ÅÄ¡ ... ÁýÁ¾ý Å¡Ê, ¨¿óÐ, ¦ÅóÐ «Æ¢óÐ º¢¾ÚõÀÊ «ýÚ (¦¿üÈ¢ì) ¸ñ¨½ò ¾¢ÈóРŢƢò¾ÅÕõ, ¸¡¢Â ¸Øò¨¾ ¯¨¼ÂÅÕÁ¡É º¢Å¦ÀÕÁ¡ý ¦Àü¦ÈÎò¾ Ü¡¢Â §ÅħÉ,

«¼÷óÐ «¼÷óÐ ±¾¢÷óÐ Åó¾ Åïº÷ «ïº ¦Åõ ºÁõ Ò¡¢ó¾ «ýÀ÷ þýÀ ¿ñÀ ¯Ã§Å¡§É ... Üð¼õ Üð¼Á¡ö ¦¿Õí¸¢ ±¾¢÷òÐ Åó¾ Åﺸ÷¸Ç¡¸¢Â «ÍÃ÷¸û ÀÂôÀÎõÀÊ ¦¸¡Ê §À¡÷ ¦ºö¾ÅÛõ, «ýÀ÷¸ÙìÌ þýÀõ ¾ÕÀÅÛõ ¬É ¿ñÀ§É, ţçÉ,

º¢Éí¸û ¦¸¡ñÎ þÄí¨¸ Áý º¢Ãí¸û º¢ó¾ ¦Åõ ºÃõ ¦¾¡¢ó¾Åý À¡¢ó¾ þýÀ ÁÕ§¸¡§É ... §¸¡Àõ ¦¸¡ñÎ, þÄí¨¸ «ÃºÉ¡É áŽۨ¼Â ¾¨Ä¸û º¢¾È ¦¸¡Ê «õ¨À ²Å¢Â áÁý (¾¢ÕÁ¡ø) «ýÒ ¦¸¡ûÙõ þýÀ ÁÕ¸§É,

º¢Åó¾ ¦ºõ º¾í¨¸Ôõ º¢ÄõÒ ¾ñ¨¼Ôõ Ò¨ÉóÐ ¦ºó¾¢ø Åó¾ ¸ó¾ ±í¸û ¦ÀÕÁ¡§Ç. ... º¢Åó¾, «Æ¸¢Â º¾í¨¸Ôõ º¢ÄõÒõ ¾ñ¨¼Ôõ «½¢óÐ, ¾¢Õóà¡¢ø ±Øó¾ÕÙõ ¸ó¾§É, ±í¸û ¦ÀÕÁ¡§Ç.





Song 44 - kanangaL koNda (thiruchchendhUr)

kanangaL koNda kuntha Langa Lumku laintha lainthu vinju
     kaNka Lumchi vantha yarnthu ...... kaLikUrak

karanga Lumku vinthu nenja kanga Lumka sinthi dumka
     Rangu peNka Lumpi Ranthu ...... vilaikURip

poninku danga Lanju mentha nanga Lumpu yanga Lumpo
     runthi yanpu naNpu paNpu ...... mudanAkap

puNarnthu danpu larnthu pinka lantha kamku zhaintha vampu
     rinthu santha thanthi rinthu ...... paduvEnO

ananga nonthu nainthu venthu kunthu sintha anRu kaNthi
     Ranthi ruNda kaNdar thantha ...... ayilvElA

adarntha darnthe thirnthu vantha vanja ranja vemcha mampu
     rintha anpa rinpa naNpa ...... uravOnE

sinangaL koNdi langai manchi rangaL siththa vemcha ranthe
     rintha vanpa rintha inpa ...... marukOnE

sivantha semcha thangai yumchi lampu thaNdai yumpu nainthu
     senthil vantha kantha engaL ...... perumALE.

......... Meaning .........

kanangaL koNda kunthaLangaLum kulainthu alainthu vinjum kaNkaLum sivanthu ayarnthu: The cloud-like wavy hair has become dishevelled; the elegant eyes are red and weary;

kaLi kUrak karangaLum kuvinthu nenjakangaLum kasinthidum kaRangum peNkaLum piRanthu vilai kURi: with elation and folded hands, these women move about with overflowing emotion; being enchanted by them, one begins to negotiate a price for their service;

po (n)nin kudangaL anju (m) menthanangaLum puyangaLum porunthi anpu naNpu paNpum udanAkap puNarnthu: hugging their shoulders and bosom which put golden pots to shame, one enjoys the carnal relationship, with love, friendship and virtues merging together;

udan pularnthu pinpu kalanthu akam kuzhainthu avam purinthu santhatham thirinthu paduvEnO: at once, there is a tiff between the two, followed by reunion; am I destined to destroy myself roaming about with a molten heart and causing severe damage at all times?

anangan nonthu nainthu venthu kunthu sintha anRu kaN thiRanthu iruNda kaNdar thantha ayil vElA: Manmathan (God of Love) was felled, shattered and burnt down, when He opened the third fiery eye on His forehead; He is Lord SivA with a dark stain on His neck, and You are His son, Oh Lord with a sharp spear!

adarnthu adarnthu ethirnthu vantha vanjar anja vem samam purintha anpar inpa naNpa uravOnE: When groups of treacherous demons advanced confrontingly, they were driven away in panic from the battlefield as You fought with them fiercely; and You are the elating friend to all Your dear devotees, Oh valorous One!

sinangaL koNdu ilangai man sirangaL sintha vem saram therinthavan parintha inpa marukOnE: With immense rage, He wielded a mighty arrow that shattered the heads of RAvaNan, the King of Lanka; and You are the endearing nephew of that RAmA (Lord VishNu), Oh Lord!

sivantha sem sathangaiyum silampu thaNdaiyum punainthu senthil vantha kantha engaL perumALE.: Wearing reddish and petite anklets (called sathangai and thaNdai), You are seated in ThiruchchendhUr, Oh KanthA! You are our dear Lord, the Great One!

(0039-0000-1150_xcz)*fxm1





templetemple


previous
'Á¾¡½¢' ±ñ Å¡¢¨ºìÌ«¸ÃÅ¡¢¨ºìÌ


next



www.kaumaram.com ...... The website for Lord Murugan's Devotees
  

Top Home_t Home Contents
view guestbook sign guestbook mailing list
 send us your suggestions 

download Azhagi software and Free Tamil fonts (SaiIndira)
download free Tamil fonts only (SaiIndira)