| |
³í¸Ãý §º¡¾Ã§É ¬ÚÓ¸ò§¾¡§É ÓÕ¸§É ÌÁÃ§É þ¨ÈÅ§É §À¡üÈ¢ þÕû Á¡¨Â ¿£ìÌõ ´Ç¢¾¨Éì ¸¡ðÊ µí¸¢Îõ ¦ºÂø Å£Ã§É §À¡üÈ¢
µõ ±Ûõ ôýÅô ¦À¡Õ§Ç þÕÅ¢¨É «¸üÚõ ¯Õ§Å «ýÒ¼ý ¯ý Ò¸ú À¡Îõ «ÊÂÅ÷ì¸ÕûÅ¡ö §À¡üÈ¢
¿£Ä Á¢§ÄÈ¢ Òýɨ¸ ÝÊ Ìﺡ¢ ÌÈÁ¡Ð¼ý ÅÕÅ¡ö §À¡üÈ¢ ¦ÅüÈ¢ §ÅÖ¼ý §ºÅü ¦¸¡Ê¡¼ ¬¦ÈØò¦¾¡Ä¢ì¸ ÅÕÅ¡ö §À¡üÈ¢
¯ýÉ¢Õ ÁÄ÷ò ¾¡Ç¢¨Éì ¸¡ðÊ þ¸Àà ¦ºÇÀ¡ìÂõ «ÕûÅ¡ö §À¡üÈ¢ ¾Á¢ú ¾ó¾ ¦¾öŧÁ ±í¸Ç¢ý ¦ºøÄ§Á ¦¸ÇÁ¡Ã ¾¨ÄÅ§É §À¡üÈ¢ §À¡üÈ¢.
aingkaran sOdharanE ARumugaththOnE muruganE kumaranE iRaivanE pOtRi iruLmAyai neekkum oLithanaik kAtti Ongidum seyal veeranE pOtRi
Om enum praNavap poruLE iruvinai agatRum uruvE anbudan un pugazh pAdum adiyavarkkaruLvAi pOtRi
neelamayilERi punnagai sUdi kunjari kuRamAthudan varuvAi pOtRi vetRi vEludan sEvaRt kodiyAda ARezhuththolikka varuvAi pOtRi
unniru malarth thALinaik kAtti igapara sowbAkyam aruLvAi pOtRi tamizh thantha dheivamE, engaLin chellamE kaumAra thalaivanE pOtRi pOtRi.
|
Meaning
You are the younger brother of the five-armed GanEshA, You are the six-faced One, Oh Muruga (the Handsome One), Oh Kumara (the Youthful One), Oh Lord, we praise You! You show the light to remove the darkness of maya (illusion), You are the hero of action, we praise You!
You are the essence of Om, the PraNava mantra! You are the remover of karma. You bless Your devotees who sing Your praises with love, we praise You!
With a beautiful smile, You mount the blue peacock and appear with DeivayAnai and Valli, we praise You! Holding the valorous spear and the rooster-flag of success, You show up when the six-letter mantra (SaravaNabhavA) sounds, we praise You!
The sight of Your flower-adorned Holy Feet, grants happiness in both worlds (this and after lives), we praise You! You are the giver of the Tamizh language, You are our Beloved! You are the Head of Kaumaram, we praise You, we praise You!
|