Sri AruNagirinAthar - Author of the poemsKaumaram dot com - The Website for Lord Muruga and His Devotees

திரு அருணகிரிநாதர் அருளிய
கந்தர் அலங்காரம்
 

Sri AruNagirinAthar's
Kandhar AlangkAram
 

Sri Kaumara Chellam
 திரு அருணகிரிநாதர் அருளிய கந்தர் அலங்காரம்  - 82  தகட்டில் சிவந்த
Kandhar AlangkAram by Thiru Arunagirinathar  - 82  thagattil sivandha
 
Kandhar AlangkAramDr. Singaravelu Sachithanantham (Malaysia)    தமிழிலும் ஆங்கிலத்திலும்
    பொருள் எழுதியது
    பேராசிரியர்
    சிங்காரவேலு சச்சிதானந்தம்
    (மலேசியா)

   Meanings in Tamil and English by
   Dr. Singaravelu Sachithanantham
   (Malaysia)
English
in PDF format

 PDF வடிவத்தில் 

with mp3 audio
previous page next page
அகரவரிசை
எண்வரிசை
தேடல்

alphabetical
numerical
search

பாடல் 82 ... தகட்டில் சிவந்த

தகட்டிற் சிவந்த கடம்பையு நெஞ்சையுந் தாளிணைக்கே
   புகட்டிப் பணியப் பணித்தரு ளாய் புண்ட ரீகனண்ட
      முகட்டைப் பிளந்து வளர்ந்திந்த்ர லோகத்தை முட்ட வெட்டிப்
         பகட்டிற் பொருதிட்ட நிட்டூர சூர பயங்கரனே.

......... சொற்பிரிவு .........

தகட்டில் சிவந்த கடம்பையும் நெஞ்சையும் தாள் இணைக்கே
   புகட்டிப் பணியப் பணித்து அருளாய் புண்டரீகன் அண்ட
      முகட்டைப் பிளந்து வளர்ந்து இந்திரலோகத்தை முட்டவெட்டிப்
         பகட்டில் பொருதிட்ட நிட்டூர சூரபயங்கரனே.

......... பதவுரை .........

இலைகளோடுகூடிய சிவந்த நிறமுள்ள கடப்ப மலர்களாலான
மாலையையும் அடியேனின் மனத்தையும் தேவரீருடைய இரு
திருவடிகளிலேயே சேர்த்து வைத்து வணங்குமாறு அடியேனுக்குக்
கட்டளையிட்டு அருள்வீராக! தாமரை மலர் மீது வீற்றிருக்கும்
பிரம்மதேவனது உலகத்தின் வாயிலைப் பிளந்து அதுவரை ஓங்கி
நின்ற அமராவதியாகிய இந்திரலோகத்தை முட்டும்படி எட்டிச்சென்று
ஆண் யானைபோல் போர்புரிந்த கொடூரமான குணமுடைய
சூரபன்மனுக்கு பயங்கரமானவரே!

Thiru L. Vasanthakumar M.A.
திரு எல். வசந்த குமார் எம்.ஏ.

Thiru L. Vasanthakumar M.A.
 பாடகர் பக்கத்திற்கு 
 to singer's page 

 பதிவிறக்க 
0.13mb
 to download 

Song 82 - thagattil sivandha

thagattil sivandha kadambaiyum nenjaiyum thAL iNaikkE
   pugattip paNiyap paNiththu aruLAi puNdareegan aNda
      mugattaip piLandhu vaLarndhu indhiralOgaththai muttavettip
         pagattil porudhitta nittUra sUrabayangkaranE.

O' Lord, please grant me the grace of commanding me to pay homage to You by placing the garland of red kadambu-flowers and leaves together with my mind at Your Sacred Feet. You are indeed a great terror to the cruel demon SUrapanman, who fought like a male tusker by splitting the door to the world of Lord BrahmA, seated on the lotus-flower, and went as far as hitting against the IndrA's celestial world [AmarAvadhi].
go to top
 அனைத்து செய்யுட்கள்   ஒலிவடிவத்துடன் 
 அகரவரிசைப் பட்டியலுக்கு   PDF வடிவத்தில்   எண்வரிசைப் பட்டியலுக்கு 
 English Transliteration of all verses
 For Alphabetical List   in PDF format   For Numerical List 

Thiru AruNagirinAthar's Kandhar AlangkAram

Verse 82 - thagattil sivandha

... www.kaumaram.com ...
The website for Lord Murugan and His Devotees


 முகப்பு   அட்டவணை   மேலே   தேடல் 
 home   contents   top   search 



Get Free Tamil and other Indian Language Software from Azhagi dot com
If you do not see Tamil characters or for 'offline' viewing,
please install 'SaiIndira' fonts from Azhagi.com
 download Free Azhagi software 

Kaumaram.com is a non-commercial website.
This website is a dedication of Love for Lord Murugan.

 Please take note that Kaumaram.com DOES NOT solicit any funding, DIRECTLY or INDIRECTLY. 

[xhtml] .[css]