Sri AruNagirinAthar - Author of the poemsKaumaram dot com - The Website for Lord Muruga and His Devotees

திரு அருணகிரிநாதர் அருளிய
கந்தர் அலங்காரம்
 

Sri AruNagirinAthar's
Kandhar AlangkAram
 

Sri Kaumara Chellam
 திரு அருணகிரிநாதர் அருளிய கந்தர் அலங்காரம்  - 4  ஓர ஒட்டார்
Kandhar AlangkAram by Thiru Arunagirinathar  - 4  Ora ottAr
 
Kandhar AlangkAramDr. Singaravelu Sachithanantham (Malaysia)    தமிழிலும் ஆங்கிலத்திலும்
    பொருள் எழுதியது
    பேராசிரியர்
    சிங்காரவேலு சச்சிதானந்தம்
    (மலேசியா)

   Meanings in Tamil and English by
   Dr. Singaravelu Sachithanantham
   (Malaysia)
English
in PDF format

 PDF வடிவத்தில் 

with mp3 audio
previous page next page
அகரவரிசை
எண்வரிசை
தேடல்

alphabetical
numerical
search

பாடல் 4 ... ஓர ஒட்டார்

ஓரவொட் டாரொன்றை யுன்னவொட் டார்மல ரிட்டுனதாள்
   சேரவொட் டாரைவர் செய்வதென் யான்சென்று தேவருய்யச்
      சோரநிட் டூரனைச் சூரனைக் காருடல் சோரிகக்கக்
         கூரகட்டாரியிட் டோரிமைப் போதினிற் கொன்றவனே.

......... சொற்பிரிவு .........

ஓர ஒட்டார், ஒன்றை உன்ன ஒட்டார், மலர் இட்டு உனது தாள்
   சேர ஒட்டார் ஐவர்; செய்வது என் யான்? சென்று தேவர் உய்யச்
      சோர நிட்டூரனை சூரனை கார் உடல் சோரி கக்கக்
         கூர கட்டாரி இட்டு ஓர் இமைப் போதினில் கொன்றவனே!

......... பதவுரை .........

[ஐம்புலன்களாகிய] ஐவர், தேவரீரின் திருவடிப்பெருமைகளை
ஆராயவிடமாட்டார்; ஒரே பரம்பொருளாகிய தேவரீரை
நினைக்கவிடமாட்டார்; நறுமணமிக்க மலர்களால் அருச்சித்து
தேவரீரின் தாமரை மலர் போன்ற திருவடிகளைச்
சென்றடையவிடமாட்டார். அடியேன் என்ன செய்வது? அமரர்கள்
உய்யவேண்டி, திருட்டுத்தனமும் கொடூரமும் பொருந்திய சூரனை,
அவனுடைய கரிய உடலிலிருந்து இரத்தம் வெளிவருமாறு
கூர்மையான வேலாயுதத்தைச் செலுத்தி ஓர் இமைப் பொழுதிலேயே
அழித்தவரே!

Thiru L. Vasanthakumar M.A.
திரு எல். வசந்த குமார் எம்.ஏ.

Thiru L. Vasanthakumar M.A.
 பாடகர் பக்கத்திற்கு 
 to singer's page 

 பதிவிறக்க 
0.22mb
 to download 

Song 4 - Ora ottAr

Ora ottAr, ondRai unna ottAr, malar ittu unadhu thAL
   sEra ottAr aiyvar; seivadhu en yAn? sendRu dhEvar uiyyach
      chOra nittUranai sUranai kAr udal sOri kakkak
         kUra kattAri ittu Or imaip pOdhinil kondRavanE!

Those five [sense-organs] will not allow me to consider the greatness of Your Sacred Feet; nor will they allow me to contemplate You as the One Supreme Being; nor will they allow me to reach Your lotus-flower-like feet by offering the oblation of fragrant flowers. What am I to do? In order to save the celestials, You hurled the sharp lance against the stealthy and cruel SUran to cause the blood to flow from his dark body and annihilated him in an instant!
go to top
 அனைத்து செய்யுட்கள்   ஒலிவடிவத்துடன் 
 அகரவரிசைப் பட்டியலுக்கு   PDF வடிவத்தில்   எண்வரிசைப் பட்டியலுக்கு 
 English Transliteration of all verses
 For Alphabetical List   in PDF format   For Numerical List 

Thiru AruNagirinAthar's Kandhar AlangkAram

Verse 4 - Ora ottAr

... www.kaumaram.com ...
The website for Lord Murugan and His Devotees


 முகப்பு   அட்டவணை   மேலே   தேடல் 
 home   contents   top   search 



Get Free Tamil and other Indian Language Software from Azhagi dot com
If you do not see Tamil characters or for 'offline' viewing,
please install 'SaiIndira' fonts from Azhagi.com
 download Free Azhagi software 

Kaumaram.com is a non-commercial website.
This website is a dedication of Love for Lord Murugan.

 Please take note that Kaumaram.com DOES NOT solicit any funding, DIRECTLY or INDIRECTLY. 

[xhtml] .[css]